Английский - русский
Перевод слова Persuasive

Перевод persuasive с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Убедительный (примеров 39)
Indeed, it is hard to find any persuasive analysis of today's crisis from the left beyond anti-capitalist slogans. В самом деле, кроме антикапиталистических слоганов, в утверждениях левых сложно найти убедительный анализ сегодняшнего кризиса.
The Kingdom of Swaziland believes that all democracies, regardless of where they originate, are in pursuit of a very persuasive ideal: democracy. Королевство Свазиленд считает, что все демократии, вне зависимости от их происхождения, преследуют очень убедительный идеал - демократию.
But... the persuasive imagery of the Cartesian Theater keeps coming back to haunt us-laypeople and scientists alike-even after its ghostly dualism has been denounced and exorcized. Но убедительный образ «картезианского театра» продолжает давать знать о себе - как у дилетантов, так и у научных сотрудников - даже после того, как этот призрачный дуализм был осужден и изгнан. - Деннет, Дениел.
The Swedish political and scientific elite were eager to see Sweden take that lead among the Scandinavian countries which seemed her due, and Andrée, a persuasive speaker and fundraiser, found it easy to gain support for his ideas. Шведская политическая и научная элита стремилась к тому, чтобы Швеция была наиболее инициативной среди скандинавских стран, и Андре, убедительный оратор и сборщик денег, легко получил поддержку.
The Fifth Committee was always under enormous pressure to save every penny. It would be essential to present concrete material, for example a firm deadline and promises for the submission of reports from some of the smaller States, in order to put forward a persuasive argument. Было бы чрезвычайно важным представить конкретный материал, например установление твердого срока и обещаний относительно представления докладов некоторыми из небольших государств, для того чтобы выдвинуть убедительный довод.
Больше примеров...
Убеждения (примеров 31)
In our view, the key point is that the current architecture of the world financial system has been shown to lack the preventive and persuasive powers necessary to avoid crises, and we must therefore redesign the system. С нашей точки зрения, ключевой момент состоит в том, что нынешней архитектуре мировой финансовой системы, как выяснилось, не хватает превентивных полномочий и полномочий убеждения, необходимых для предотвращения кризисов, и поэтому мы должны пересмотреть систему.
Of course, a persuasive person could potentially remove any red tape. Конечно, человек, обладающим даром убеждения, теоретически мог бы помочь избежать волокиты.
Third, Prime Minister Alexis Tsipras must use his persuasive powers to convince the public, in the style of US President Franklin D. Roosevelt, that the only thing they have to fear is fear itself. В-третьих, премьер-министру Алексису Ципрасу стоит использовать свою силу убеждения, чтобы объяснить народу - в стиле президента США Франклина Рузвельта, - что единственная вещь, которую они должны бояться - это собственно страх.
He's very persuasive. У него дар убеждения.
A strangely persuasive monster. Чудовище с редким даром убеждения.
Больше примеров...