| The interim report of the Special Representative contained a persuasive analysis of the broad contextual factors framing the issue of human rights and business. |
Промежуточный доклад Специального представителя содержит убедительный анализ широких контекстуальных факторов, касающихся проблемы прав человека и деловой активности. |
| A persuasive experiment recently demonstrated the interaction between nature and nurture. |
Недавно убедительный эксперимент продемонстрировал взаимосвязь между природой и воспитанием. |
| Also, he found someone willing to help him, which suggests he's persuasive, organized, and determined. |
Также он нашёл единомышленника, а значит, он убедительный, организованный и решительный. |
| In this case, the European Court took into account the author's persuasive argument rebutting the Government's claim that his account lacked credibility. |
Рассматривая это дело, Европейский суд принял во внимание убедительный аргумент, приведенный автором в опровержение тезиса правительства о том, что его рассказ недостоверенЗ. |
| She's got a very persuasive voice. |
У нее очень убедительный голос. |