| Maybe my persona is a little affected. | Ну, может быть моя персона немного напыщенная. |
| His persona is often used by during missions. | Его персона часто используется Гекко во время миссий. |
| You project a certain intellectual persona... cold thinker, then you signal, through small details, | Вы ведете себя как интеллектуальная персона, бесстрастный мыслитель, кто угодно, но потом, через маленькие детали вы даете понять: |
| As her recompiled persona emerges and awakens into Eden, she is attacked and trapped by an unknown computer virus. | Когда её перекомпиллированная персона появилась и проснулась внутри Eden, она была атакована и захвачена неизвестным компьютерным вирусом. |
| I have carefully cultivated a persona that screams, "You're on your own." | Я долго работал над тем, чтобы вся моя персона излучала сообщение "на меня и не надейся". |
| So she created a whole false persona. | Так что она создала целую фальшивую личность. |
| So where's the persona of the original Yoko? | Так какая же настоящая личность Йоко? |
| The only difference between humans and anything else is the persona, the mask behind which we hide all desires, everything that scares us about ourselves. | Единственное различие между людьми и остальными это личность, маска, за которой мы прячем все желания, все то, что пугает нас в себе. |
| Andy Battaglia from The A.V. Club opined that Minogue's public image and her persona in her music videos "presented herself as a mechanical muse whose every gesture snapped and locked into place with the sound of a vacuum seal". | Энди Батталья с сайта The A.V. Club высказал мнение, что образ и личность Миноуг в её клипах «представили её эдакой механической музой, каждый жест которой щелчки и звуки вакуумного затвора». |
| Gabriel himself commits crimes himself while his 'American Son' persona undoes the damage. | Сам Габриэль причинял ущерб обществу, в то время как личность Американского сына исправляла его ошибки. |
| Burnham describes his on-stage persona as a "more arrogant, stuck-up version himself". | Бёрнэм описывает свой сценический образ как «более самонадеянную, нахальную версию его самого». |
| I want him to live the persona. | Пусть вживается в образ. |
| Perhaps that's simply a persona he's created to distinguish himself from the likes of Edison. | Возможно, это просто образ, созданный в противовес, например, Эдисону. |
| Disney's public persona was very different from his actual personality. | Образ Хеймана не особо отличался от его реальной личности. |
| If he spent his whole life constructing this nice guy persona, isn't that as much who he really is as anything else? | Если он провел всю свою жизнь создавая образ "хорошего парня", разве не может он быть кем-то еще? |
| While Catherine used the third-party Gamebryo game engine, Persona 5 used a specially-created engine. | В отличие от Catherine, созданной на движке Gamebryo, для создания Persona 5 использовался новый движок, созданный непосредственно Atlus. |
| "The Snow Queen", composed by Kenichi Tsuchiya, is a remix of the theme in Revelations: Persona. | «The Snow Queen», созданная Кэнъити Цутия, - ремикс темы из Revelations: Persona. |
| Persona: Trinity Soul takes place approximately ten years after the end of Persona 3. | Persona: Trinity Soul происходит примерно через десять лет после окончания Persona 3. |
| With the release of Persona 4, Atlus has also produced a line of merchandise, including action figures, published materials, toys and clothes. | С выходом игры Persona 4 Atlus также изготавливал товары, включая фигурки, опубликованные данные, игрушки и одежду. |
| In Persona 3, the player takes the role of a male high-school student who joins the Specialized Extracurricular Execution Squad (SEES), a group of students investigating the Dark Hour, a time period between one day and the next that few people are aware of. | В Persona 3 главным героем является школьник, который присоединяется к специализированному факультативному исполнительному отделению (англ. Specialized Extracurricular Execution Squad, SEES), группе учеников, исследующих «тёмный час», скрытое время, наступающее ровно в полночь между одним днём и следующим за ним. |
| I mean the guy who assumed the persona of the comic book character. | Я имею ввиду парня, который выдает себя за персонажа комикса. |
| He needed to live up to his on-screen persona. | И быть достойным своего персонажа. |
| In 1973, he renamed himself as a dual persona Alighiero e Boetti ("Alighiero and Boetti") reflecting the opposing factors presented in his work: the individual and society, error and perfection, order and disorder. | Он переименовал себя в качестве двойного персонажа - Alighiero e Boetti ("Алигьеро и Боэтти"), отражая противоположные факторы, представленные в его творчестве: личность и общество, ошибки и совершенства, порядок и беспорядок. |
| The video has been described as the singer's attempt to kill his former/old persona, perhaps signaling he is reinventing himself with this new album, by suffocating himself, clipping his old hairstyle, and crushing his glass-framed platinum records. | Видео было описано как попытка певца убить своего прежнего/ старого персонажа - вероятно, оповещая, что он изобретает себя заново со своим новым альбомом, удушая себя, обрезая свою старую причёску и разрушая свои помещённые за стекло в раме платиновые записи. |
| Persona 3 Portable only includes the story of the original Persona 3; however, general changes have been made to the plot, regardless of character choice. | Persona 3 Portable включает в себя только сюжет оригинальной версии Persona 3; хотя в сюжет были внесены существенные изменения, зависящие от выбора персонажа. |
| But on this most auspicious of nights permit me then, in lieu of the more commonplace sobriquet to suggest the character of this dramatis persona. | Но в крайне благоприятную ночь позвольте уж мне вместо более чем банального прозвища представить вам сей драматический персонаж. |
| Greenwald goes on to state that Amell's performance as Oliver Queen makes that persona a more interesting character than the Arrow. | Гринвальд также добавил, что актёрская игра Амелла делает персонаж Оливера Куина едва ли не более интересным, чем его альтер-эго, Стрела. |
| After a storyline in Nightwing as part of the One Year Later event where Todd took the mantle of Nightwing for himself, the character reappeared in his Red Hood persona as one of the focal characters of DC's year-long weekly Countdown series starting in May 2007. | После сюжетной линии Nightwing в событии One Year Later, в котором Джейсон Тодд взял личность Найтвинга, персонаж вернулся снова как Красный колпак, в качестве одного из ключевых персонажей в длившейся год серии комиксов Countdown, начавшейся в мае 2007 года. |
| The Thin White Duke was David Bowie's 1975 and 1976 persona and character. | Измождённый Белый Герцог (англ. The Thin White Duke) - образ и персонаж Дэвида Боуи, созданный им в 1976 году. |
| When speaking to many of Brown's friends to gain insight into his "private persona", Morrissey discovered that Brown was funny, approachable and charming, which were characteristics he did not see in his "public persona". | Во время бесед с множеством друзей Брауна Моррисси выяснил, что его персонаж - с чувством юмора, обаятельный и легко идущий на контакт, чего он не заметил в публичном имидже Гордона Брауна. |
| For nearly 60 years, Professor ringmaster Al Uzielli helped young hopefuls like me find their clown persona. | Примерно 60 лет профессор инспектор манежа Ал Узиэлли помогал молодым перспективным людям, вроде меня, найти свой клоунский имидж. |
| Because the second you become a public figure, you need to cultivate a persona, if for no other reason than to keep yourself sane. | Потому что, как только ты становишься публичной личностью, ты должна развивать свой имидж, если только хочешь остаться в своем уме. |
| I had built a persona all around what I could and couldn't do. | Я выстроила свой имидж вокруг того, что я могу и не могу. |
| My whole public life and persona. | Моя общественная деятельность, имидж... |
| However, despite "the fact that she is grown up," Duff "has managed to maintain her sweet persona," wrote Young Hollywood. | Однако, несмотря на тот «факт, что она выросла», «Дафф удалось сохранить свой очаровательный имидж», - написал Young Hollywood. |