| Looks like our perp mixed business with pleasure. | Похоже, наш преступник совместил приятное с полезным. |
| So... the perp tried to kick the door open, it wouldn't budge... | Итак... преступник пытается выбить дверь ногой, но она не поддается... |
| We got a barricaded perp, possible hostage situation. | Преступник в доме, там может быть заложница. |
| Now, I'm thinking our perp finds his victims in the park, takes them elsewhere to run them over. | Думаю, преступник подыскивает жертв в парке, отвозит подальше и переезжает. |
| Reynaldo said we're looking for a perp 5'10 or taller. | Рейнальдо сказал, что преступник около 1.75 м. |
| Anyway, our theory is the perp was hiding out in this container. | Неважно, по нашей теории подозреваемый прятался в этом контейнере. |
| I need a 10-85 and a bus forthwith perp shot at this location. | Мне срочно нужна подмога и скорая, так как у меня тут ранен подозреваемый. |
| Perp must've had gloves on. | Подозреваемый, должно быть, был в перчатках. |
| Perp fled on foot, leaving a trail of blood in this direction. | Подозреваемый скрылся, оставив кровяной след в этом направлении. |
| Right now I need a perp. | Прямо сейчас мне нужен подозреваемый. |
| Looks like the perp took the clothes and dropped them somewhere else. | Похоже, убийца снял одежду и выкинул в другом месте. |
| Maybe the perp who killed him took it. | Может быть, убийца забрал это. |
| He's hours behind the perp, but I'll check in. | Убийца намного опережает его, я сама этим займусь. |
| This perp has been elevated to serial-killer status. | Этот преступник подпадает под категорию "серийный убийца". |
| The perp's hiding in the closet with a glock. | Убийца с глоком, прятался в шкафу. |