I don't have enough of the agents, I need more potassium permanganate, dioxygen and... | Мне не хватает веществ, нужно больше перманганата калия, диоксигена и... |
Operation Topaz is conceived as an intensive global programme involving law enforcement and regulatory authorities, similar to Operation Purple for potassium permanganate. | Операция "Топаз" мыслится как глобальная программа интенсивных мер, которые должны осуществлять правоохранительные и праворегулирующие органы по аналогии с операцией "Пурпур", осуществляемой в отношении перманганата калия. |
Several Governments have, in addition to those requirements, introduced pre-export notifications for acetic anhydride, potassium permanganate and other substances in Table II of the 1988 Convention. | В дополнение к этим требованиям ряд правительств ввели процедуру направления предварительных уведомлений об экспорте ангидрида уксусной кислоты, перманганата калия и других веществ, содержащихся в Таблице II Конвенции 1988 года. |
Operation purple: monitoring potassium permanganate | Операция "Пурпур": мониторинг перманганата калия |
A significant interception of 30,000 kg of potassium permanganate had occurred following the discovery that a company had never requested the consignment being imported. | В свое время выяснилось, что одна компания не имела никакого отношения к партии импортируемого груза, в результате чего было изъято 30000 кг перманганата калия. |
Operation Purple has demonstrated that tracking of individual shipments is feasible for commonly used chemicals, such as potassium permanganate, and not only for substances that might have more limited licit uses. | Операция "Пурпур" на практике доказала возможность отслеживания отдельных поставок не только веществ, которые могут иметь более ограниченное законное исполь-зование, но и таких общеупотребительных хими-ческих веществ, как перманганат калия. |
Furthermore, the decision of the Commission to include the substances acetic anhydride and potassium permanganate in Table I of the 1988 Convention was widely recognized as an important measure to prevent diversions of those substances. | Кроме того, решение Комиссии включить ангидрид уксусной кислоты и перманганат калия в Таблицу I Конвенции 1988 года широко признается как важная мера по недопущению утечки этих веществ. |
Pursuant to article 12, paragraph 2, of the 1988 Convention, the Board recommends the transfer of acetic anhydride and potassium permanganate from Table II to Table I of the 1988 Convention. | Согласно пункту 2 статьи 12 Конвенции 1988 года Комитет рекомендует перенести ангидрид уксусной кислоты и перманганат калия из Таблицы II в Таблицу I Конвенции 1988 года. |
The oxidiser in embodied in the form of oxygen, hydrogen peroxide, potassium permanganate and sodium or ammonium peroxosulphate. | В качестве окислителя используют кислород, пероксид водорода, перманганат калия, пероксосульфат натрия или аммония. |
One advantage to having potassium permanganate under international control is that there are no available precursors of potassium permanganate, and the potential substitutes, such as hydrogen peroxide or even household bleach, while readily available, are less efficient. | Одним из преимуществ установления международного контроля над оборотом перманганата калия является то, что перманганат калия не имеет никаких прекурсоров и что его потенциальные заменители, такие, как перекись водорода и даже бытовой отбеливатель, хотя и общедоступны, являются менее эффективными. |
In 2000, Andean countries, furthering their efforts to identify diversion attempts at an early stage, undertook procedures to accurately assess their licit domestic requirements for potassium permanganate. | В 2000 году в рамках наращивания своих усилий по выявлению на начальной стадии попыток организовать утечку страны Андского субрегиона ввели процедуры точной оценки своих законных внутренних потребностей в перманганате калия. |
For example, the Governments of Colombia and Peru have initiated studies to determine legitimate needs for potassium permanganate in their countries. | Так, например, правительства Колумбии и Перу при-ступили к проведению исследований с целью определения законных потребностей в перманганате калия, существующих в их странах. |