It's made by an eccentric perfumer on the Via Santa Croce, No.. |
Сделано одним эксцентричным парфюмером с улицы Виа Санта Кроче, дом 17. |
The art of perfumery prospered in Renaissance Italy, and in the 16th century, Italian refinements were taken to France by Catherine de' Medici's personal perfumer, Rene le Florentin. |
Искусство парфюмерии процветало в эпоху Ренессанса в Италии, а в XVI веке итальянские продукты и разработки были вывезены во Францию личным парфюмером Катерины Медичи Рене Флорентийцем. |
Except here it's been split up in parts by Estée Lauder and by the perfumer who did it, Calice Becker, and I'm most grateful to them for this. |
Однако здесь он был разделен на составные части компанией Estée Lauder и парфюмером, создавшим его, Калисой Беккер, и я очень благодарен им за это. |
No man can rightly call himself a perfumer, unless he has proved his worth in that hallowed place. |
Никто не вправе именовать себя парфюмером пока не заслужил признания в этом священном месте. |