| Hint of creme de menthe, and peppermint schnapps. | Намек на крим де менте, и мятный шнапс. |
| I brought peppermint schnapps. | Я принес мятный шнапс. |
| Why would you buy peppermint schnapps? | Зачем ты купила мятный шнаппс? |
| Butler Peppermint - the refreshing Mitcham mint with its high content of essential oils gives this product its typical flavour. | БАТЛЕР МЯТНЫЙ - с давних времен мята известна не только благодаря своему приятному вкусу, но и выдающимся врачебным свойствам. Из нее готовят замечательный травяной чай, который облегчает пищеварение. |
| Really? No, peppermint schnapps. | Нет, перечный мятный шнапс. |
| I need some peppermint, my dearest. | Мне нужна мята, моя дорогая. |
| Some rum, a bit of egg yolk yeast, peppermint cayenne pepper,... and formic acid. | Немного рома, немного желтка, дрожжи, мята, кайенский перец, и муравьиная кислота. |
| Peppermint, basil, grapefruits, vanilla. | Мята, базилик, грейпфрут, ваниль. |
| What are we working with, peppermint or wintergreen? | Что это, перечная мята или морозная свежесть? |
| Butler Peppermint - the refreshing Mitcham mint with its high content of essential oils gives this product its typical flavour. | БАТЛЕР МЯТНЫЙ - с давних времен мята известна не только благодаря своему приятному вкусу, но и выдающимся врачебным свойствам. Из нее готовят замечательный травяной чай, который облегчает пищеварение. |
| I need some peppermint, my dearest. | Мне нужно немного перечной мяты, моя дорогая. |
| Fetch me the peppermint essence, Beryl, that luncheon meat's repeating on me something shocking. | Принеси мне эссенцию перечной мяты, Берил, эти мясные закуски сведут меня в могилу. |
| You have any peppermint oil? | У тебя есть масло перечной мяты? |
| Traditionally, I'm a peppermint man, but I'm living on the edge. | Я, по традиции, поклонник перечной мяты, но раз уж живу на грани. |
| When I first started I had to dab peppermint oil under my nose to mask the smell. | Когда я только начинала, я мазала ложбинку над губой маслом перечной мяты, чтобы замаскировать запах. |
| On May 9, 2010, Peppermint One was released. | 9 мая 2010 года был выпущен Peppermint One. |
| On June 20, 2010, Peppermint Ice was released. | 20 июня 2010 года был выпущен Peppermint Ice. |
| Peppermint OS ships with few native applications and a traditional desktop interface. | Peppermint OS поставляется с несколькими стандартными приложениями и традиционный интерфейсом рабочего стола. |
| They felt that the concept was a "spicier" version of Mint, so the name Peppermint was a natural fit. | Они посчитали, что их концепция, была «острее» версии Mint, так что, имя Peppermint было естественным. |
| What originally made Peppermint unique is its approach to creating a hybrid desktop that integrates both cloud and local applications. | Уникальность Peppermint OS, состоит в собственном подходе к созданию гибридного рабочего стола, которая объединяет как облако, так и локальные приложения. |
| York peppermint pattie, which unfortunately, | Мятной лепешки, которая, к сожалению, |
| Like if Hulk were dating Peppermint Patty. | Словно помесь Халка и Мятной Петти. |
| I call it a peppermint patty. | Я зову это Мятной Пэтти. |
| Peppermint patty's just athletic. | А у Мятной Петти просто спортивное телосложение. |
| "and my favorite peppermint stick, and then we opened presents." | "и моей любимой мятной конфетой, а потом мы разворачивали подарки." |