Johnny, please read the penultimate paragraph. |
Джонни, прочти, пожалуйста, предпоследний параграф. |
A penultimate version was provisionally approved by the Working Group at its second session, subject to intersessional comments from Parties. |
Предпоследний вариант был в предварительном порядке утвержден Рабочей группой на ее второй сессии с учетом межсессионных замечаний, поступающих от Сторон. |
CCA and UNDAF are expected to be finalized in the penultimate year of the harmonized programme cycle. |
Предполагается, что подготовка ОСО и РПООНПР будет завершаться в предпоследний год согласованного программного цикла. |
The penultimate preambular paragraph should read: "Emphasizing the need to take into account the special situation of developing countries, and areas under occupation". |
Предпоследний пункт преамбулы должен гласить следующее: «особо подчеркивая необходимость учета особого положения развивающихся стран, а также районов, находящихся в условиях оккупации». |
St Edward the Confessor, the penultimate Anglo-Saxon monarch of England, built a royal palace on Thorney Island just west of the City of London at about the same time as he built Westminster Abbey (1045-1050). |
Эдуард Исповедник, предпоследний из Англо-Саксонских монархов Англии, жил в этом дворце в то время, когда строилось Вестминстерское аббатство (1045-50 года). |