| An important catalyst was the fact that the majority of the TNCs in Penang were headed by Malaysians who demonstrated a strong commitment to assisting in the development of local SMEs. | Важную мобилизующую роль играет тот факт, что большинство ТНК в Пенанге возглавляют малайзийцы, проявляющие твердую решимость оказывать содействие развитию местных МСП. |
| In Penang (Malaysia), no technology transfer outside the zone has been effected, and while foreign direct investment poured into China's EPZs there was no corresponding technology flow or linkages inland. | В Пенанге (Малайзия) не было обеспечено передачи технологии за пределы зоны, и, хотя в китайские ЗЭП активно направляются прямые иностранные инвестиции, соответствующей передачи технологий или связей с остальными частями страны не налажено. |
| In June 2016, one month after releasing his new EP, Somewhere Over My Head, Chance returned to Asia for a short promo tour starting in Singapore, Kuala Lumpur and Penang in Malaysia, and Manila, Philippines. | В июне 2016 года через месяц после выхода альбома Ченс вернулся в Азию с коротким промотуром, который начался в Сингапуре и продолжился в Куала-Лумпуре, Пенанге (Малайзия) и Маниле. |
| A regional review of by-catch and discard is being undertaken, on behalf of FAO and APFIC, by the Fisheries Research Institute, in Penang, Malaysia. | Научно-исследовательский институт по рыболовству в Пенанге, Малайзия, приступает от имени ФАО и АПФИК к проведению регионального обзора приловов и выбросов. |
| Weld Road and Upper Weld Road in Singapore and Weld Quay in George Town, Penang. | Уэлд-Роуд и Аппер-Уэлд-Роад в Сингапуре и Уэлд-Ки в Пенанге. |
| The draft guide will be field-tested in three cities (Bangalore, India; Penang, Malaysia; and Pattaya, Thailand). | Проект рекомендаций пройдет апробирование в трех городах (Бангалор, Индия; Пинанг, Малайзия; и Паттая, Таиланд). |
| Malacca and Penang were absorbed into the Malayan Union, while Singapore was separated from the Union and made into a new crown colony on its own. | Пинанг и Малакка стали частью Малайского союза, а сам Сингапур стал отдельной колонией британцев. |
| From that time to his death, he was connected with the University of Science, Malaysia in Penang which included being a professor of literature starting in 1982. | С 1975 года его педагогическая деятельность связана с Университетом наук Малайзии (Пинанг), в том числе в качестве профессора литературы (с 1982 года). |
| Following Malaysia's 13th General Elections (GE-13) held on 5 May 2013, Pakatan Rakyat retained control of Penang, Selangor and Kelantan states. | По результатам тринадцатых всеобщих выборов (ВВ-13), проходивших в Малайзии 5 мая 2013 года, под контролем Народного альянса остались штаты Пинанг, Селангор и Келантан. |
| Lastly, as a follow-up to the World Investment Report 2001, which featured linkage programmes in 14 countries, a video was produced on best practices in Penang, Malaysia. | И наконец, в порядке развития выводов, сделанных в Докладе о мировых инвестициях за 2001 год, в котором были описаны программы развития связей в 14 странах, в штате Пинанг были подготовлены видеоматериалы о передовой практике. |
| Penang, Malaysia, has 34 technology financing schemes for SMEs. | В Пинанге, Малайзия, существует 34 программы финансирования технологий, рассчитанные на МСП. |
| The case study of Penang shows that "indigenizing" the management of electronics TNCs was an important precondition for the subsequent evolution of a strong local subcontracting industry. | Конкретное исследование, проведенные в Пинанге, показывает, что "интернализация" управления ТНК в электронной промышленности стала важной предпосылкой последующей эволюции сильного местного сектора субподрядчиков. |
| the 39th PAA meeting would be held in Penang, Malaysia from 6th to 9th December 2011. | тридцать девятое совещание ПАА будет проведено в Пинанге, Малайзия, 6-9 декабря 2011 года. |
| In addition, ICAO had established several aviation security training facilities within existing civil aviation training centres in Amman, Casablanca, Dakar, Kiev, Moscow, Nairobi, Penang, Port of Spain and Quito. | Помимо этого, ИКАО создала несколько учебных центров по вопросам авиационной безопасности на базе существующих гражданских авиационных учебных центров в Аммане, Касабланке, Дакаре, Киеве, Москве, Найроби, Пинанге, Порт-оф-Спейне и Кито. |
| From 2000 to date, in Malaysia, in Penang, we have built the Amata Clinic for poor people, in order that they may receive basic treatment. | За период с 2000 года по настоящее время в Пинанге, Малайзия, была построена больница «Аманта» для неимущих, что обеспечило их доступ к первичной медицинской помощи. |
| According to the Chief Minister of Penang, such partnerships have been an important component in Malaysia's growth and development. | По словам главного министра Пинанга, такого рода партнерские связи внесли важный вклад в рост и развитие Малайзии. |
| The treaty further guaranteed British possession of Penang and their rights to trade in Kelantan and Terengganu without Siamese interference. | Соглашение далее гарантировало британскую собственность Пинанга и их права торговать в Келантане и Теренггану без сиамского вмешательства. |
| In 1803 the 3rd Ceylon Regiment was created with Moluccans and recruits from Penang. | В 1803 году 3-й Цейлонский полк был создан из жителей Молуккских островов и рекрутов из Пинанга. |
| Business Linkages for Sustainable Development: The case of Penang Malaysia Video (2008), Uganda Business Linkages Programme Video (2008). Enterprise development and facilitation. | Видеопрограмма "Деловые связи в интересах устойчивого развития: пример Пинанга, Малайзия" (2008 год), видеопрограмма "Программа налаживания деловых связей в Уганде" (2008 год). |
| Once the United States entered the war, U-boats ranged from the Atlantic coast of the United States and Canada to the Gulf of Mexico, and from the Arctic to the west and southern African coasts and even as far east as Penang. | Позднее, когда США присоединились к войне, U-boat расширили зону действий до атлантического побережья США, от Канады до Мексиканского залива и от Арктики до западных и южных берегов Африки, заходя на восток аж до самого Пинанга (Малайзия). |
| Evergreen Laurel Hotel Penang, Penang, Malaysia - 109 Guest reviews. | Evergreen Laurel Hotel Penang, Penang, Малайзия - 121 Отзывы гостей. |
| Located in Penang's commercial and banking centre, Bayview Hotel Georgetown offers comfortable accommodation, warm service and an outdoor swimming with Jacuzzi. | Отель Parkroyal Penang, Malaysia расположен у знаменитого пляжа Бату Ферринги, примерно в 45 минутах от международного аэропорта Пенанга и в 20 минутах от центра города. |
| The airline's first flight was on 3 April 2007, from Penang to Kota Bharu. | Первый коммерческий рейс авиакомпании был выполнен З апреля 2007 года из Пенанга в Кота-Бару. |
| At the same time, he took an active part in Penang's theatrical group Angkatan Sasaran both as an actor and as a stage director, began writing and staging his plays ("Penunggu Warisan", 1977). | Одновременно он принимал деятельное участие в театральной группе Пенанга «Ангкасаран» («Angkatan Sasaran») как в качестве актера, так и постановщика, начал писать и ставить свои пьесы («В ожидании наследства», 1977). |
| That's kind of a dry run for our next three years in Penang Prison. | Так З года в тюрьме Пенанга не протянуть. |
| And I will not leave Penang until you're with me. | Я не уеду из Пенанга, пока ты не будешь со мной. |
| She left Penang with a cargo that included two tons of gold. | Подлодка вышла из Пенанга с грузом, среди которого были две тонны золота. |