| Dr Enys, are you now a peddler? | Доктор Энис, вы теперь торговец? |
| There was a peddler in the alley behind the store and I think he's got one. | Там на улице за магазином торговец, и я думаю, у него есть такая. |
| We know who the peddler is? | Выяснили, кто этот торговец? |
| Richard, if this magic peddler is who I think it is, we've dealt with him before. | Ричард, если этот торговец - тот, о ком я думаю, то должен заметить, мы с ним уже встречались раньше. |
| Do not forget the peddler who was here on Monday last... | Забыл, что говорил заезжий торговец в прошлый понедельник? |
| I'm looking for the powder peddler. | Провожу расследование и ищу разносчицу пудры. |
| Fortunately, my mother knew the peddler and she helped me. | К счастью, моя мама знала разносчицу и помогла мне. |
| Yes, it's important that we find the peddler who sold the powder to my attendants. | Да, очень важно найти разносчицу, продавшую пудру моей прислуге. |
| The Queen has arrested the peddler! | Почему меня отпуст... Королева арестовала разносчицу! |
| You mean a cosmetics peddler outside the Palace? | Ту разносчицу с корзинкой, о которой говорила девушка? |
| 'Cause I'm a peddler? | Это потому, что я продавщица? |
| That she's a peddler? | То, что она продавщица? |
| He's plotting with a man disguised as a peddler. | Он сговорился с человеком, выдающим себя за разносчика. |
| Unfortunately the word vendor is too worn, its connotation is soon to quack peddler, etc... Yet we are all salesmen, Yes, everyone! | К сожалению, слово поставщика слишком изношен, его оттенок в скором времени шарлатан разносчика и т.д... Но мы все продавцы, да, всех! |
| I'll make him feel like a fish peddler. | Я уделаю этого уличного разносчика. |
| Well, she says, the pill peddler said if he - meaning her husband - would get a healthy tooth pulled out and she grinds it to powder | Хорошо, она отвечает, аптекарь сказал, что он, то есть ее муж вырвет себе здоровый зуб и разтолчет его |
| Well, she says, the pill peddler said if he - meaning her husband - would get a healthy tooth pulled out and she grinds it to powder and drinks it with milk, she'd be fit as a fiddle. | Хорошо, она отвечает, аптекарь сказал, что он, то есть ее муж вырвет себе здоровый зуб и разтолчет его то выпив этот порошок с молоком, она станет здоровой, как новенькая монетка. |