| Pease contested the election, was declared the winner, and was sworn in four days later on November 9, 1849. |
Пиз оспорил результаты выборов, был объявлен победителем, и через четыре дня, 9 ноября 1849 года, принял присягу. |
| She was the second child of Kate and Gurney Pease, and was born into a wealthy Quaker family in Darlington, County Durham, northern England. |
Катерина была вторым ребёнком Кейт и Герни Пиз и родилась в богатой семье квакеров в Дарлингтоне, графство Дарем, Северо-Восточная Англия. |
| Damien Pease - A 30-year-old friend of Cayce whose flat she stays at while in London. |
Дэмиен Пиз (англ. Damien Pease) - 30-летний друг Кейс, в квартире которого она живёт, пока находится в Лондоне. |
| 13.35 The Commission has been provided by an American researcher, Lisa Pease, with a dossier of evidential material implicating by his own assertion a man named Bud Culligan. |
13.35 Американская исследовательница Лиза Пиз предоставила Комиссии досье с доказательственными материалами, указывающими на то, что к делу причастен, по его собственному признанию, некий Бад Каллиган. |
| Ross took the child with him, naming him Pease. |
Росс взял его к себе и дал ему имя Пиз. |