| The main moving power of the Slutsk defence was the local peasantry fighting against the Bolshevist agrarian policy of War Communism and supporting the independence of Belarus declared on March 25, 1918. | Основной движущей силой Слуцкого восстания было крестьянство, которое сопротивлялось советской политике военного коммунизма и поддерживало идею независимости Белоруссии, провозглашённой 25 марта 1918 года Радой Белорусской Народной Республики. |
| Some historians have cited the US intervention and bombing campaign (spanning 1965-1973) as a significant factor leading to increased support of the Khmer Rouge among the Cambodian peasantry. | К этому привели следующие факторы: Американское вмешательство и массированные бомбардировки, охватывающие от 1965-1973 гг. как существенный фактор, приводящий кампучийское крестьянство к увеличивающейся поддержке Красных Кхмеров. |
| The All-Russian Peasant Union was a mass revolutionary organization uniting the peasantry and the rural intelligentsia, which arose at the height of the 1905 revolution. | Всероссийский крестьянский союз - массовая революционная организация, объединявшая крестьянство и сельскую интеллигенцию, возникшая в разгар революции 1905 года. |
| The peasantry is not represented by New Labour. | Новые лейбористы не олицетворяют крестьянство. |
| The Theses elevated agriculture in hierarchical status by putting the "peasantry over the urban working class, agriculture over industry and the rural over the urban" with the aim of eliminating the "distinctions between the working class and the peasantry". | Тезисы подняли сельское хозяйство в иерархическом статусе, поставив «крестьянство над городским рабочим классом, сельское хозяйство над промышленностью и сельское население над городом» с целью устранения «различий между рабочим классом и крестьянством». |
| A number of people who had known Baldwin before the crusade rejected his claim, but he nonetheless attracted many followers from the ranks of the peasantry. | Люди, знавшие Балдуина перед его уходом в крестовый поход, опровергли подлинность самозванца, но тот, однако, завоевал немало сторонников среди крестьян. |
| Blitar was an underdeveloped area were PKI had strong support among the peasantry. | Блитар был слаборазвитым районом, где КПИ имело большое влияние среди крестьян. |
| In his short stories, Milev described in bright detail the bestiality and terror of Romanian fascism in a Bessarabian village, and the protest and resistance of the peasantry. | В своих рассказах Милев изображает в ярких красках зверства, террор румынского фашизма в бессарабской деревне, протест и сопротивление крестьян. |
| The Irmandiño revolts (or Irmandiño Wars) were two revolts that took place in 15th-century Kingdom of Galicia against attempts by the regional nobility to maintain their rights over the peasantry and the bourgeoisie. | Восстание Священного братства или Восстание Ирмандиньо (исп. Revuelta Irmandiña) - два крупных восстания, которые имели место в XV веке в Королевстве Галисия, против попыток региональной знати сохранить свои привилегии в отношении крестьян и буржуазии. |
| M., 1921 The fate of the Russian peasantry, M., 1923, 1924, 1925 On the question of agricultural policy in the RSFSR, Moscow, 1923 The lessons of the union of workers and peasants in the USSR. | М., 1921 Судьбы русского крестьянства, М., 1923, 1924, 1925 К вопросу о сельскохозяйственной политике в РСФСР, М., 1923 Уроки союза рабочих и крестьян в СССР. |