Английский - русский
Перевод слова Peasantry

Перевод peasantry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крестьянство (примеров 16)
Châtre entered the empty city on August 31, and commanded the peasantry from the surrounding areas to demolish the ramparts. Шатр вошел в пустой город 31 августа и согнал крестьянство из близлежащих районов для сноса крепостных стен.
); workers of all sorts of industry and transport, different industrial categories; peasantry and agricultural workers; owners of industrial and trading private enterprises, and so on. ); рабочие всех родов промышленности и транспорта, разных производственных категорий; крестьянство и сельскохозяйственные рабочие; владельцы промышленных и торговых частных предприятий, и тому подобное.
Although there will be pain, this should benefit many, if not most, social groups. It will, at long last, liberate the peasantry from the greatest historical burden it bears-the dead hand of a state that dotes on its inefficient industrial proletariat. Это, наконец, освободит крестьянство от величайшего исторического бремени, которое оно несет - мертвой руки государства, которое обожает свой неспособный промышленный пролетариат.
Since the founding of the People's Republic in 1949, the peasantry has been the country's most under-represented and manipulated social group, bearing the brunt of the Communists' promotion of heavy industry. С тех пор как в 1949 г. была основана Народная Республика, крестьянство было социальной группой, которую меньше всего представляли в политике и которой больше всего манипулировали, страдающей от продвижения тяжелой промышленности коммунистами.
The All-Russian Peasant Union was a mass revolutionary organization uniting the peasantry and the rural intelligentsia, which arose at the height of the 1905 revolution. Всероссийский крестьянский союз - массовая революционная организация, объединявшая крестьянство и сельскую интеллигенцию, возникшая в разгар революции 1905 года.
Больше примеров...
Крестьян (примеров 22)
b) strongly condemns these acts, directed against the Ukrainian peasantry, and marked by mass annihilation and violations of human rights and freedoms; Ь) решительно осуждает эти деяния, направленные против украинских крестьян и повлекшие за собой массовые уничтожения и нарушения прав человека и свобод;
Today's fundamentalism is a modern way of being religious, more suitable to a literate, urban population than a peasantry guided by traditional religious scholars. Сегодняшний фундаментализм - это современный способ проявить свою религиозность, больше подходящий для грамотного, городского населения, чем для крестьян, возглавляемых традиционными религиозными наставниками.
The Irmandiño revolts (or Irmandiño Wars) were two revolts that took place in 15th-century Kingdom of Galicia against attempts by the regional nobility to maintain their rights over the peasantry and the bourgeoisie. Восстание Священного братства или Восстание Ирмандиньо (исп. Revuelta Irmandiña) - два крупных восстания, которые имели место в XV веке в Королевстве Галисия, против попыток региональной знати сохранить свои привилегии в отношении крестьян и буржуазии.
Despite being born into a wealthy peasant (kulak) family, when Mao came to power in 1949 he had little concern for the welfare of the Chinese peasantry. Несмотря на происхождение из крестьян, Мао к 1949 году, когда он пришёл к власти, перестал заботиться о благополучии простых земледельцев.
He is granted that authority because of the importance of the question, which concerns the majority of the Bolivian population (peasantry) whose interests and rights have for centuries been flouted and now require the protection of the foremost representative of the nation. Он облечен этими правомочиями ввиду важности этого вопроса, затрагивающего большинство населения Боливии - крестьян, чьи права и интересы, столь долго отрицавшиеся, требуют защиты со стороны главы государства.
Больше примеров...