Английский - русский
Перевод слова Peacefull

Перевод peacefull с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Миролюбивый (примеров 20)
We have to reach for a peaceful and prosperous world based on interdependence and cooperation between nations. Мы должны построить миролюбивый и процветающий мир, основанный на взаимозависимости и сотрудничестве между странами.
Here in France... we have, supposedly, the most peaceful people in the world. Возможно, возможно.У нас во Франции... самый миролюбивый народ в мире
The peaceful and prosperous new world desired by humankind must have as its basis fair international relations in which the sovereignty of all States Members of the United Nations is respected without differentiation and the principles of equality and mutual benefit are observed. Тот миролюбивый и процветающий новый мир, к которому стремится человечество, должен покоиться на справедливых международных отношениях, которые исходят из уважения суверенитета всех без различия государств - членов Организации Объединенных Наций при соблюдении принципов равенства и взаимной выгоды.
Ethiopia, for its part, remains committed to continuing to participate fully and constructively in all issues of disarmament in order to realize a better, more secure and peaceful world. Со своей стороны, Эфиопия твердо намерена активно и конструктивно участвовать в решении всех вопросов разоружения для того, чтобы построить более совершенный, более безопасный и миролюбивый мир.
My brother's a peaceful guy. Мой брат миролюбивый человек.
Больше примеров...
Мирный (примеров 773)
Only in that way could a harmonious and peaceful transition to multipolarity be effected. Лишь таким образом можно будет обеспечить гармоничный и мирный переход к многополюсному миру.
Another demonstration of some 2,000 participants at Astromeritis on 17 October 1993 was largely peaceful. Другая же демонстрация, состоявшаяся в Астромеритисе 17 октября 1993 года с участием примерно 2000 человек, носила в основном мирный характер.
Yet when Fox defeated the PRI candidate this summer, Mexicans were treated to a peaceful transition of power based on an honest count at the ballot box. И все - таки, когда Фокс выиграл у кандидата от PRI этим летом, мексиканцы пережили мирный переход власти, основанный на честном подсчете голосов на избирательных участках.
Following the hosting of the APEC summit in November 2006 and the conclusion of major international trade agreements, a crackdown on peaceful dissent and freedom of expression and association intensified. После проведения в стране саммита АТЭС в ноябре 2006 года и заключения важных международных торговых соглашений ужесточились ограничения на мирный протест, свободу выражения мнений и объединений.
The source reports that the defence presented numerous witnesses, all of whom testified that the demonstration was peaceful and that Mr. Sannikov did not encourage any rioting or violent acts. Источник сообщает, что защита вызвала многочисленных свидетелей, все из которых подтвердили, что демонстрация носила мирный характер и что г-н Санников не побуждал к массовым беспорядкам или актам насилия.
Больше примеров...