| Only in that way could a harmonious and peaceful transition to multipolarity be effected. |
Лишь таким образом можно будет обеспечить гармоничный и мирный переход к многополюсному миру. |
| Another demonstration of some 2,000 participants at Astromeritis on 17 October 1993 was largely peaceful. |
Другая же демонстрация, состоявшаяся в Астромеритисе 17 октября 1993 года с участием примерно 2000 человек, носила в основном мирный характер. |
| Yet when Fox defeated the PRI candidate this summer, Mexicans were treated to a peaceful transition of power based on an honest count at the ballot box. |
И все - таки, когда Фокс выиграл у кандидата от PRI этим летом, мексиканцы пережили мирный переход власти, основанный на честном подсчете голосов на избирательных участках. |
| Following the hosting of the APEC summit in November 2006 and the conclusion of major international trade agreements, a crackdown on peaceful dissent and freedom of expression and association intensified. |
После проведения в стране саммита АТЭС в ноябре 2006 года и заключения важных международных торговых соглашений ужесточились ограничения на мирный протест, свободу выражения мнений и объединений. |
| The source reports that the defence presented numerous witnesses, all of whom testified that the demonstration was peaceful and that Mr. Sannikov did not encourage any rioting or violent acts. |
Источник сообщает, что защита вызвала многочисленных свидетелей, все из которых подтвердили, что демонстрация носила мирный характер и что г-н Санников не побуждал к массовым беспорядкам или актам насилия. |