The PCU would be responsible for the work in this phase. |
ПКП отвечает за работу на этой фазе. |
Project planning would be the responsibility of a project coordination unit (PCU). |
Планирование проекта будет входить в обязанности Подразделения по координации проекта (ПКП). |
Preliminary recommendations made by the PCU would be reviewed by the NCC to help formulate the priorities for the country and to help to set objectives. |
Предварительные рекомендации, сделанные ПКП, могут быть рассмотрены НКК для облегчения процесса выявления приоритетов для страны и определения целей. |
The NLA should provide the necessary scientific, technical and administrative support to the work of the PCU, working in close cooperation with relevant Government agencies, the scientific community and the public and private sectors. |
НГО должна предоставить ПКП необходимую научную, техническую и административную поддержку, работая в тесном сотрудничестве с соответствующими государственными учреждениями, научной общественностью, государственным и частным секторами. |
Set up the PCU and commence project planning8. The PCU would determine the most appropriate mechanism of supervision and review of the project and the means to engage with stakeholders. |
ПКП разрабатывает наиболее приемлемый механизм контроля и наблюдения, а также способ привлечения заинтересованных сторон. |