The PCU would develop a list of possible criteria for assessing the priority of POPs-related issues. |
ПКП разрабатывает перечень возможных критериев по оценке приоритетности вопросов, связанных с СОЗ. |
The PCU may find valuable information to assist with NIP development through such information exchange. |
Путем подобного информационного обмена ПКП может найти ценную информацию, содействующую разработке НПВ. |
After the necessary endorsement, the PCU would ensure that the NIP is transmitted to the Conference of the Parties as required. |
После получения необходимой поддержки ПКП обеспечит, чтобы НПВ, как это требуется, был направлен на рассмотрение Конференции Сторон. |
The PCU should carry out the consultation as agreed and gather and assess any resulting feedback. |
ПКП должен провести консультации, как было согласовано, и собрать данные, полученные в процессе реагирования, а также провести их оценку. |
The PCU should amend the NIP, taking account of feedback where necessary, and present the revised NIP to the NCC. |
ПКП внесет изменения в НПВ, при необходимости с учетом полученной ответной реакции, а также представит измененный НПВ на рассмотрение НКК. |