Except for money to make change with and the mutuel clerks' payoff money... it all goes into the office. |
Кроме разменных купюр и денег на выплаты всё поступает в кассу. |
Despite his generous payoffs to the military for loyalty, by 1855 even conservative allies had seen enough of Santa Anna. |
Несмотря на щедрые выплаты армии для поддержки её лояльности, к 1855 году даже его консервативно настроенные союзники устали от его правления. |
The payoffs of financial-sector executives were tied to highly leveraged bets on the value of their firms' capital. |
Выплаты руководящим работникам финансового сектора привязывались к сделкам с большой долей заемных средств относительно капитала их фирм. |
An S.I.U. representative goes abord all incoming ships to represent the crew in ironing out all grievances, claims and disputes, before the payoff. |
Представитель МПМ поднимаются на борт всех приходящих судов, чтобы представлять команду в разрешении жалоб, претензий и споров до выплаты жалований. |
Our proposal to reduce - but not eliminate - swings from parity recognizes that price fluctuations may be crucial for markets to ascertain the price of assets that promise an uncertain payoff. |
Наше предложение уменьшать - а не устранять - отклонения от паритета, признает, что ценовые колебания могут быть решающими для рынков при установлении цены активов, которые обещают сомнительные выплаты. |