Английский - русский
Перевод слова Payout
Вариант перевода Выплата

Примеры в контексте "Payout - Выплата"

Примеры: Payout - Выплата
Maximum payout for 1 dollar bet to $ 25000, which is really high. Максимальная выплата за 1 доллар ставку до $ 25000, что очень высока.
Channing thought it was a one-time payout. Ченнинг думал, что это была разовая выплата.
The total disclosed payout for the event was $6,636,000. Общая выплата на мероприятие $6,636,000.
I think a payout might be the best deal. Я думаю, что выплата может быть самое лучшее предложение.
$100 million is the biggest payout this company's ever made. 100 миллионов - это самая большая выплата в истории компании.
But a profit share and payout equal to one percent in the case of a sale. Но выплата в один процент от прибыли в случае продажи.
That happens, they see that your payout was routed offshore and you didn't pay taxes on it. В случае успеха они увидят, что ваша выплата ушла через офшоры и не облагалась налогами.
"When I'm done, the payout will be huge and the bank will be brought to its knees." Когда я закончу, выплата будет огромной, а банк будет поставлен на колени .
Long odds, bigger payout. Большой коэффициент, большая выплата.
The insurance payout is pretty good. Страховая выплата довольно большая.
According to Borchetta, the amount Swift earned from streaming her videos on the Vevo site was greater than the payout she received from Spotify. Согласно Борчетте, сумма Свифт, полученная от портала Vevo, была больше, чем выплата, полученная от Spotify.
The Chumhum retainer of $54.6 million, no risk collar, minus the $12.2 million payout, we are now completely debt free. Предварительный гонорар от Чамхам в размере 54,6 миллионов, все дела завершены в рамках бюджета, минус выплата в $12,2 миллионов, мы полностью выбрались из долгов.
Payout is $2 million. Выплата - 2 миллиона долларов.
Much bigger payout than I expected. Выплата будет намного больше, чем я рассчитывал.
Those are identical class actions in which the average payout was $1/2 million per plaintiff. Все коллективные иски, где средняя выплата составила полмиллиона на человека.
On first read it says if Dutch dies of natural causes, there's barely a payout. Читаю сначала... здесь говорится, если Датч умрёт по естественной причине... будет сделана выплата.
Wasn't there an insurance payout? А была ли выплата по страховке?
Under a fully funded scheme with defined benefits, the payout at old age depends on the amount invested and the returns on such investment. При использовании накопительной системы с фиксированным размером пособий выплата пенсий по старости зависит от инвестированной суммы и прибыли от таких инвестиций.