| It is important to note that pax cannot append to compressed archives. | Важно отметить, что рах не может дополнять сжатые архивы. |
| We don't get to show the game at PAX. | Нам не дадут показать игру на РАХ. |
| Its broadcast by the channels Pax and Duna II. | Эти разговоры транслируются телевизионными каналами Рах и Duna 2 Autonómia. |
| APEC members, too, should use the existing umbrella of Pax Americana to accelerate economic, security, and political integration before new rivalries emerge to thwart their efforts. | Члены АТЭС также должны использовать существование зонтика Рах Americana для ускорения экономической, политической и военной интеграции, прежде чем появятся новые конкуренты и помешают их усилиям. |
| The question now is what will replace Pax Americana. | Вопрос теперь в том, что придет на смену Рах Americana («Американскому миру»). |
| Pax Perpetua Community PEACE Worldwide (Program of Education for Abodeless Children Enhancement) | Организация «Мир во всем мире» (Образовательная программа для беспризорных детей) |
| Stichting Justitia et Pax Nederland (Justice and Peace Netherlands) (JS10) recommended that the law providing for the implementation of the Rome Statute should be adopted by Parliament and promulgated by the Head of State. | З. Организация Нидерландов "Юстиция и мир" (СП10) рекомендовала, чтобы закон о применении Римского статута был принят парламентом и промульгирован главой государства. |
| After 1956, the importance of PAX diminished (and Piasecki's role along with it), though it remained a prominent organisation until 1989 and its successors still exist today. | После 1956 г. влияние ПАКСа упало, как и влияние самого Пясецкого, хотя организация продолжала играть важную роль в польской политике вплоть до 1989 года, а её преемники существуют и сегодня. |
| In the same spirit, the Netherlands Government supports the Interreligious Conference "Faith in Human Rights", which is being organized by a Dutch non-governmental organization, Justitia et Pax, and will be held in the Peace Palace in The Hague on | Исходя из такого подхода, правительство Нидерландов поддерживает проведение межрелигиозной конференции «Вера в области прав человека», которую организует голландская неправительственная организация «Правосудие и мир». |
| Unlike Pax Americana, which has been imposed by US military force, this will be a peace among virtual equals. | В отличие от Рах Americana, который был навязана американскими военными силами, это будет мир среди равноправных. |
| Not a "Pax Americana" enforced on the world by American weapons of war. | Точно не Пакс Американа, мир, навязанный людям американским оружием. |
| Honourable President of the Pontifical Commission Iustitia et Pax. | Почетный Президент Папского Совета «Справедливость и мир». |
| Stichting Justitia et Pax Nederland (Justice and Peace Netherlands) (JS10) recommended that the law providing for the implementation of the Rome Statute should be adopted by Parliament and promulgated by the Head of State. | З. Организация Нидерландов "Юстиция и мир" (СП10) рекомендовала, чтобы закон о применении Римского статута был принят парламентом и промульгирован главой государства. |
| It reads: "Pax Missa Per Orbem, Pax Quaeritur Bello", which translates as "Peace Is Sent Throughout The World, Peace Is Sought Through War". | По окружности расположена надпись на латыни «РАХ QVAERITVR BELLO» что в переводе означает «Мир достигается войной». |