Английский - русский
Перевод слова Pax

Перевод pax с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Рах (примеров 47)
Type "y" to continue, "." to quit pax, or "s" to switch to new device. Введите "у" для продолжения, "." для завершения рах, или "s" для переключения на новое устройство.
Hardly had Ellenborough issued his medal with the legend "Pax Asiae Restituta" when he was at war with the amirs of Sind. Едва Элленборо выпустил медаль с надписью «Рах Asiae Restituta», как он оказался в состоянии войны с эмирами Синда.
The question now is what will replace Pax Americana. Вопрос теперь в том, что придет на смену Рах Americana («Американскому миру»).
Alexander is the lead for the gcc-hardened project, which has the goal of implementing security enhancements such as PIE (position independent executables) and PaX address space randomization and stack protection. Он был впечатлен возможностью применить некоторые свои интересы в безопасности к новому дистрибутиву. Особенно он интересовался применением пользовательских компонентов РаХ в Gentoo, что быстро обеспечило ему приглашение присоединиться к команде разработчиков.
The PaX approach is thus not well suited to all circumstances; however, in many cases, it is an acceptable method of protecting confidential information by preventing successful security breaches. В этом случае, РаХ будет не самым хорошим решением, но тем не менее, это довольно таки приемлемый метод защиты важной информации.
Больше примеров...
Организация (примеров 4)
Pax Perpetua Community PEACE Worldwide (Program of Education for Abodeless Children Enhancement) Организация «Мир во всем мире» (Образовательная программа для беспризорных детей)
Stichting Justitia et Pax Nederland (Justice and Peace Netherlands) (JS10) recommended that the law providing for the implementation of the Rome Statute should be adopted by Parliament and promulgated by the Head of State. З. Организация Нидерландов "Юстиция и мир" (СП10) рекомендовала, чтобы закон о применении Римского статута был принят парламентом и промульгирован главой государства.
After 1956, the importance of PAX diminished (and Piasecki's role along with it), though it remained a prominent organisation until 1989 and its successors still exist today. После 1956 г. влияние ПАКСа упало, как и влияние самого Пясецкого, хотя организация продолжала играть важную роль в польской политике вплоть до 1989 года, а её преемники существуют и сегодня.
In the same spirit, the Netherlands Government supports the Interreligious Conference "Faith in Human Rights", which is being organized by a Dutch non-governmental organization, Justitia et Pax, and will be held in the Peace Palace in The Hague on Исходя из такого подхода, правительство Нидерландов поддерживает проведение межрелигиозной конференции «Вера в области прав человека», которую организует голландская неправительственная организация «Правосудие и мир».
Больше примеров...
Мир (примеров 17)
At last, Spain was at peace - the Pax Hispanica. Наконец, в Испании наступил мир - Рах Hispanica.
Honourable President of the Pontifical Commission Iustitia et Pax. Почетный Президент Папского Совета «Справедливость и мир».
Stichting Justitia et Pax Nederland (Justice and Peace Netherlands) (JS10) recommended that the law providing for the implementation of the Rome Statute should be adopted by Parliament and promulgated by the Head of State. З. Организация Нидерландов "Юстиция и мир" (СП10) рекомендовала, чтобы закон о применении Римского статута был принят парламентом и промульгирован главой государства.
The Netherlands also contributes financially to and cooperates with the Netherlands-based non-governmental organization PAX ("PAX for Peace") on Non-Proliferation Treaty-related issues. Нидерланды также оказывают финансовую поддержку базирующейся в Нидерландах неправительственной организации «ПАКС»ПАКС за мир») и сотрудничают с ней в вопросах, касающихся Договора о нераспространении ядерного оружия.
Servicio Pax y Justicia del Ecuador (SERPAJ) Общество за мир и справедливость Эквадора (ОМСЭ)
Больше примеров...