| Jake's pawnshop sold a samurai sword to some guy two hours ago. | Ломбард Джейка продал самурайский меч кому-то два часа назад. |
| Somehow, he figures out that all roads led to the pawnshop. | И как-то понимает, что все дороги ведут в ломбард. |
| That pawnshop bloke could have sniffed out a thief out a mile away. | Ломбард, парень мог бы понюхал оттуда выманить вора за версту. |
| Got a hit on the pawnshop registry. | Получили наводку на ломбард. |
| The "Lombard" pawnshop. | Залоговая контора "Ломбард". |
| I heard you have someone from Pawnshop. | Я слышал тебе дали кого-то из Контроля за ломбардами. |
| What's the name of that old detective from Pawnshop? | Как зовут того пожилого детектива из контроля за ломбардами? |
| Really, Sir! It's all borrowed from the pawnshop! My master will have a fit, Sir! | Но, месье, это все из проката, мой господин будет страшно сердиться! |
| The furniture we've borrowed from the pawnshop? | Ту мебель из проката? |
| The pawnshop "Lombard" is the headquarters. | Залоговая контора "Ломбард" - это центр. |
| Pawnshop "Lombard", Rue de Brea, right? | Залоговая контора "Ломбард", Рю де Бриард. |
| The "Lombard" pawnshop. | Залоговая контора "Ломбард". |
| Exactly! And the pawnshop "Lombard" passed them. | Залоговая контора "Ломбард" выпускала их в обращение. |