Afterwards, Dmitry Pavlov and Maksim Bondarenko moved to Moscow. |
После чего Дмитрий Павлов и Максим Бондаренко переехали в Москву. |
pavlov would ring a bell and the dog would make a pavlova. |
Павлов звонил в звонок, и собака делала павлОву [торт]... |
Ivan Pavlov defended Alexander Nikitin, an environmentalist accused of high treason for having prepared a research report The Northern Fleet: A Potential Radioactive Contamination Threat for the Region. |
Иван Павлов был защитником эколога Александра Никитина, обвиненного в государственной измене за подготовку доклада «Северный флот - потенциальный риск радиоактивного загрязнения региона». |
Since the assaulters took none of his personal belongings, Pavlov links the assault with his professional activities, namely with the case on open online access to national standards. |
Поскольку преступники не взяли личные вещи пострадавшего, Иван Павлов связывает это нападение со своей профессиональной деятельностью, а именно - с делом по предоставлению текстов ГОСТов в открытом доступе. |
Anyway, every time that dog would ring Pavlov would eat, and then he would drool. |
Ну так я о чем, каждый раз, как тот пес звонил, старина Павлов хотел есть и у него текли слюни. |