I'm now called Gareth Pavlov... and fitting in well. |
Меня теперь зовут Гарет Павлов. |
Say hello, Pavlov. |
Скажи, привет, Павлов. |
For more than 20 years, Ivan Pavlov has been defending rights of citizens charged by state security bodies of high treason, unlawful access to security bodies' secret archives, or state secret disclosure. |
Иван Павлов более 20 лет защищает права граждан, в отношении которых возбуждают дела органы госбезопасности: обвиняемых в госизмене, о доступе к секретным архивам спецслужб, о разглашении государственной тайны. |
Pavel Voitov, Elena Lobacheva, Artur "Narcis" Narcissov, Maxim "Zakirka" Pavlov and Vladislav "Persik" Karataev are a gang of Russian serial killers and neo-Nazis. |
Павел Войтов, Елена Лобачёва, Артур «Нарцисс» Нарциссов, Максим «Закирка» Павлов и Владислав «Персик» Каратаев - российская банда убийц, неонацисты. |
Zvantsev, the assistant of Pavlov is an idealist who has become an ideological opponent of the scientist-materialist, implores him not to interfere with the "sanctuary of the spirit", but Pavlov boldly ignores his opponents-obscurantists. |
Помощник Павлова, идеалист Званцев, ставший идейным противником учёного-материалиста, заклинает его не вторгаться в «святилище духа», но Павлов смело наступает на своих противников-мракобесов. |