| Pavlov had ideas about developing the club and turning it into one of the leaders in Bulgarian football. | Павлов имел представления о развитии клуба и хотел превратить его в один из лидеров болгарского футбола. |
| This statement was recorded before Mr. Pavlov had access to his lawyer. | Эти показания были запротоколированы до того, как г-н Павлов получил доступ к своему адвокату. |
| The Aleksandr Eivazov case Ivan Pavlov is defending Aleksandr Eivazov, former judicial session secretary in the Oktyabrsky district court of St.-Petersburg who told publicly of law violations in the court. | Иван Павлов защищает бывшего секретаря судебного заседания Октябрьского районного суда Санкт-Петербурга Александра Эйвазова, рассказавшего о нарушениях в суде. |
| Animals had to be approached as physiological entities only, as Ivan Pavlov wrote in 1927, "without any need to resort to fantastic speculations as to the existence of any possible subjective states." | Животных, по их мнению, следовало рассматривать только как физиологические сущности, «без необходимости прибегать к фантастическим спекуляциям по поводу их индивидуальности», как писал Иван Павлов в 1927 году. |
| 7, #31 (May 2006), and was created by Garth Ennis and Goran Parlov. | 7, #31 (май 2006), его создателями выступили Гарт Эннис и художник Горан Павлов. |