Английский - русский
Перевод слова Passover

Перевод passover с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пасха (примеров 5)
It is Passover, and you sit low in the sky, and if you rise you become smoke. Сейчас Пасха, и если ты не уйдёшь, то превратишься в дым и растворишься в небе.
Passover and labor day would be like, "maybe if we joined forces..." Пасха и День труда мечтают: "может, если бы мы объединились", а Рождество им в ответ:
It will be my Passover! Это будет моя еврейская пасха.
The Passover holidays are coming and you'll be wanting to wear your matzos. Приближается Еврейская Пасха и ты захочешь надеть мацос.
We're Passover people. мы празднуем Пейсах (еврейская Пасха).
Больше примеров...
Песах (примеров 11)
Passover is the festival of freedom and begins on the 15th of Nissan (March 30), the month following Adar. Песах является праздником свободы, и начинается 15-го Нисана (30 марта), месяца, следующего за Адаром.».
Pastafarians also celebrate "Pastover" as a parody of Passover, and "Ramendan" as a parody of Ramadan. «Pastover») как пародию на Пасху и Песах, а также «Рамендан» как пародию на мусульманский Рамадан.
He'd wait for it every Passover. Он этого ждал каждый Песах.
Make your own Passover Seder. Самой устроить седер на Песах.
Worship in the synagogue resumed on March 29, 1914, on the day of Passover. После завершения художественных работ богослужения в Солдатско синагоге возобновились 29 марта 1914 года, в праздник Песах.
Больше примеров...
Пасхальных (примеров 1)
Больше примеров...
Пасхальные (примеров 1)
Больше примеров...
Еврейская пасха (примеров 3)
It will be my Passover! Это будет моя еврейская пасха.
The Passover holidays are coming and you'll be wanting to wear your matzos. Приближается Еврейская Пасха и ты захочешь надеть мацос.
We're Passover people. мы празднуем Пейсах (еврейская Пасха).
Больше примеров...
Песаха (примеров 8)
Well, the window will remain closed until passover, I promise not to give up. Ладно, окно останется закрытым до Песаха, обещаю, не зарекаясь.
Does the celebration of Diwali, Eid, or Passover offend Christians? Оскорбляет ли христиан празднование Дивали, Ураза-байрама или Песаха?
My "addwess" is one of the high points of the Passover. Моя "вечь" - кульминация Песаха.
And this weekend organize a Passover Seder А в эти выходные у нас будет ужин в честь Песаха.
Okay, look - a lot of people claim that on passover, a blood sucking creature called the Jewpacabra comes out and preys on children. Говорят, что во время песаха кровосос по имени жидокабра охотится на маленьких детей.
Больше примеров...
Еврейской пасхи (примеров 1)
Больше примеров...
Седера (примеров 2)
I'm sorry, but I have an enormous amount to do Before the passover supper tonight - The seder. Извини, но мне очень много всего еще нужно сделать до сегодняшнего пасхального обеда - седера.
In the style of a Passover seder, some friends might be invited to the house, where various symbolic fruits and other foods are eaten, along with wine or grape juice. В стиле седера Песах, в доме, - куда могут быть приглашены некоторые друзья, - съедаются различные символические фрукты и другие блюда, наряду с вином или виноградным соком.
Больше примеров...