In his first season at the club he appeared 28 times and netted seven times, as Partizan won the league title; to this he added the domestic cup. | В своем первом сезоне в клубе он появился на поле 28 раз и забил семь мячей, а «Партизан» выиграл чемпионский титул и Кубок Сербии. |
QPR won the first leg 6-2, but Partizan advanced after a 4-0 return victory in Belgrade. | «КПР» выиграл первый матч 6-2, но «Партизан» прошёл дальше победы со счётом 4-0 в ответном матче. |
But in Europe, Partizan suffered a real shock. | Но в Европе «Партизан» перенёс настоящий шок. |
On 19 June 2009, Cléo signed a four-year contract with Partizan, thus becoming the first player in more than 20 years to move from Red Star to Partizan (the last was Goran Milojević in 1988). | 19 июня 2009 года Клео подписал четырёхлетний контракт с «Црвеной Звездой», но из-за финансовых трудностей клуба, вскоре перешёл в стан злейшего врага «Црвены Звезды» - «Партизан», что стало первым подобным переходом за 20 последних лет (после Горана Милошевича). |
Playing in Europe was reflected in the championship and the Partizan lost the title. | Однако, занятость в Европе отразилась на чемпионской гонке и «Партизан» потерял титул. |
Next two championships Partizan won in 1996 and 1997. | Следующие три чемпионата «Партизан» выиграл в 1996, 1997 и 1999 годах. |
He joined the AK Crvena Zvezda athletics club, where he spent a total of 24 years, interrupted by a four-year spell with AK Partizan, a rival Belgrade club. | Он начал тренироваться в легкоатлетическом клубе «Црвена Звезда», за который впоследствии выступал на протяжении 24 лет, с четырехлетним перерывом, когда он представлял белградский «Партизан». |
By 2015, Partizan has won 26 national league titles, 13 national Cups, Mitropa Cup in 1978 and a Yugoslav Supercup in 1989. | Кроме этого, «Партизан» выиграл 25 национальных чемпионата, 12 раз становился обладателем Кубка страны, Кубка Митропы в 1978 году, и выиграл Суперкубок Югославии в 1989 году. |
On 19 June 2009, Cléo signed a four-year contract with Partizan, thus becoming the first player in more than 20 years to move from Red Star to Partizan (the last was Goran Milojević in 1988). | 19 июня 2009 года Клео подписал четырёхлетний контракт с «Црвеной Звездой», но из-за финансовых трудностей клуба, вскоре перешёл в стан злейшего врага «Црвены Звезды» - «Партизан», что стало первым подобным переходом за 20 последних лет (после Горана Милошевича). |
He led Partizan to their fifth consecutive league title but lost three times against fierce rivals Red Star. | Он привёл «Партизан» к его пятой подряд победе в чемпионате, но проиграл три раза заклятым противникам «Црвене Звезде». |
On 29 August 2017, Mitrović signed a three-year contract with Partizan and was given the number 30 shirt. | 29 августа 2017 Митрович подписал трёхлетний контракт с «Партизаном» и взял себе 30 номер. |
After hearing about interest from Juventus, Pantić told Večernje novosti that he wished to extend his contract with Partizan before leaving Serbia. | Узнав об интересе со стороны «Ювентуса», Пантич, заявил в газете Вечерње новости, о том что хочет продлить контракт с «Партизаном», прежде чем покинуть Сербию. |
After a disagreement with Partizan over contract extension proposals, he signed a one-and-a-half year contract with Partizan on December 5, 2013. | После разногласий с «Партизаном» над предложениями о продлении контракта, он все же подписал его 5 декабря 2013 года на 1,5 года. |
Both city football derbies between Red Star and Partizan in the 2005/06 season were played without traditional support toward Partizan from the south stands. | Оба городских дерби между «Црвеной Звездой» и «Партизаном» были сыграны без традиционной поддержки со стороны Южной трибуны. |
As early as the 1960s, a fierce and intense rivalry grew up between Partizan and Red Star. | В начале 60-х начало расти ожесточенное соперничество между «Партизаном» и «Црвеной Звездой». |
Even today, Mance is considered to be the greatest club legend by the fans of Partizan. | Даже сейчас Манце считается болельщиками «Партизана» величайшей клубной легендой. |
The first groups of organized Partizan supporters began to visit the JNA stadium in the late 1950s. | Первые организованные группы болельщиков «Партизана» стали посещать игру команды в конце 1950-х годов. |
In 1989, former goalkeeper Ivan Ćurković became club president while Mirko Marjanović became the president of Partizan's executive board. | В 1989 году бывший вратарь Иван Чуркович стал президентом клуба, в то время как Мирко Марьянович стал исполнительным президентом «Партизана». |
By the 1980s the Grobari were one of the four main fan groups in SFR Yugoslavia and began touring all Partizan's matches across the country and Europe. | К 1980-м «Гробари» стали одной из четырех сильнейших группировок фанатов в Югославии и начали ездить на все гостевые матчи «Партизана» в стране и Европе. |
Milenković scored his first senior goal for Partizan in the last fixture of the 2015-16 Serbian SuperLiga, against Vojvodina, which was the hundredth goal of the club for the season. | Миленкович забил свой первый гол в составе Партизана в последнем матче сезона 2015/16 в сербской Суперлиге против «Войводины», этот гол стал сотым для «Партизана» в сезоне. |
He helped Partizan win the league by scoring 15 goals, and immediately became a fan favourite. | Он помог «Партизану» выиграть чемпионат, забив 15 голов, и сразу же стал любимцем болельщиков. |
Also, the points deduction from 1986-87 season was annulled and the title was given to Partizan, who headed the table without the deduction. | Также, снятие очков в сезоне 1986/1987 было аннулировано, и титул достался «Партизану», который возглавил таблицу без снятия очков. |
After the club was disbanded in 1945 he was one of several Građanski players who went on to join the Belgrade-based FK Partizan, along with Franjo Glaser, Zlatko Čajkovski, Stjepan Bobek, Miroslav Brozović and others. | После того, как клуб был расформирован в 1945 году, он стал одним из нескольких игроков «Конкордия», которые присоединились к белградскому «Партизану», наряду с Франьо Глейзером, Златко Чайковским, Степаном Бобеком и другими. |