The decision to rely mostly on talented youngsters scouted from all over the country quickly gave results - Partizan took three consecutive championship titles, in 1961, 1962 and 1963, the first title hat-trick in the Yugoslav First League. | Решение положиться только на молодых игроков, собранных со всей страны, быстро дало результаты - «Партизан» выиграл три чемпионских титула подряд, в 1961, в 1962 и в 1963, первый хет-трик в лиге. |
QPR won the first leg 6-2, but Partizan advanced after a 4-0 return victory in Belgrade. | «КПР» выиграл первый матч 6-2, но «Партизан» прошёл дальше победы со счётом 4-0 в ответном матче. |
In the first round they had to play against Partizan Belgrade. | В первые годы карьеры выступал за белградский «Партизан». |
On 19 June 2009, Cléo signed a four-year contract with Partizan, thus becoming the first player in more than 20 years to move from Red Star to Partizan (the last was Goran Milojević in 1988). | 19 июня 2009 года Клео подписал четырёхлетний контракт с «Црвеной Звездой», но из-за финансовых трудностей клуба, вскоре перешёл в стан злейшего врага «Црвены Звезды» - «Партизан», что стало первым подобным переходом за 20 последних лет (после Горана Милошевича). |
On November 7, 2015, Wilson signed with Serbian team Partizan Belgrade for the rest of the 2015-16 season. | 7 ноября 2015 года Уилсон подписал контракт с сербским баскетбольным клубом «Партизан» до окончания сезона 2015-16. |
In the beginning it was called People's Provincial Theatre and it was placed in the "Partizan" sport center. | Первоначально он назывался Народным провинциальным театром и размещался в спортивном центре "Партизан". |
Still, Partizan became the first club from the Balkans and Eastern Europe to have played in a European Cup final. | В то же время «Партизан» стал первой командой с Балкан и из Восточной Европы, которая дошла до финала Кубка европейских чемпионов. |
In his first season at the club he appeared 28 times and netted seven times, as Partizan won the league title; to this he added the domestic cup. | В своем первом сезоне в клубе он появился на поле 28 раз и забил семь мячей, а «Партизан» выиграл чемпионский титул и Кубок Сербии. |
Red Star was founded with close ties to the Interior ministry and Partizan as the football section of the Yugoslav People's Army. | «Црвена Звезда» была основана в тесных связях с Министерством внешней политики, а «Партизан» - как футбольная секция Народной армии. |
On October 16, 2009, McCalebb signed a one-year contract with the Serbian club Partizan Belgrade, a week after the team released former point guard Milt Palacio for failure to join the team on time. | 16 октября 2009 года Маккалебб подписал годичный контракт с сербским баскетбольным клубом «Партизан», через неделю после того, как бывший атакующий защитник клуба был отчислен за неявку в команду вовремя. |
After hearing about interest from Juventus, Pantić told Večernje novosti that he wished to extend his contract with Partizan before leaving Serbia. | Узнав об интересе со стороны «Ювентуса», Пантич, заявил в газете Вечерње новости, о том что хочет продлить контракт с «Партизаном», прежде чем покинуть Сербию. |
Pantić spent the first six seasons of his professional career with FK Partizan between 1985 and 1991. | Пантич провёл первые шесть сезонов своей профессиональной карьеры с «Партизаном» в период между 1985 и 1991 годами. |
After a disagreement with Partizan over contract extension proposals, he signed a one-and-a-half year contract with Partizan on December 5, 2013. | После разногласий с «Партизаном» над предложениями о продлении контракта, он все же подписал его 5 декабря 2013 года на 1,5 года. |
Both city football derbies between Red Star and Partizan in the 2005/06 season were played without traditional support toward Partizan from the south stands. | Оба городских дерби между «Црвеной Звездой» и «Партизаном» были сыграны без традиционной поддержки со стороны Южной трибуны. |
As early as the 1960s, a fierce and intense rivalry grew up between Partizan and Red Star. | В начале 60-х начало расти ожесточенное соперничество между «Партизаном» и «Црвеной Звездой». |
The Partizan fans call it also "Fudbalski Hram" (The Temple of Football). | Болельщики «Партизана» также называют его «Fudbalski Hram» (Футбольный храм). |
On 24 May 2017, Partizan president Milorad Vučelić confirmed that Milenković would be joining Serie A side Fiorentina in the summer. | 24 мая 2017 года президент «Партизана» Милорад Вучелич подтвердил, что Миленкович летом перейдёт в итальянскую «Фиорентину». |
Then in January 2004, following a 6-month break from football, Mirković became a Partizan player once again, signing a contract for two and a half years. | Затем, в январе 2004 года, после 6-месячного периода вне футбола Миркович снова стал игроком «Партизана». |
Grobari repeated the massive gathering and reiterated their demands in October 2005 in front of the national theatre in downtown Belgrade where Partizan's officials were celebrating the club's 60th anniversary. | «Гробари» повторяли массовые манифестации и скандировали свои требования в октябре 2005 года напротив национального театра в деловой части Белграда, где официальные представители «Партизана» отмечали шестидесятилетний юбилей клуба. |
The Partizan youth school, called Youth School Belin - Lazarević - Nadoveza, was founded in the 1950s and named after former Partizan players Bruno Belin, Čedomir Lazarević and Branko Nadoveza. | Молодёжная школа «Партизана», названная «Молодёжной школой Белин - Лазаревич - Надовеза», была основана в 1950-х годах и названа в честь бывших игроков «Партизана» Бруно Белина, Чедомира Лазаревича и Бранко Надовезы. |
He helped Partizan win the league by scoring 15 goals, and immediately became a fan favourite. | Он помог «Партизану» выиграть чемпионат, забив 15 голов, и сразу же стал любимцем болельщиков. |
Also, the points deduction from 1986-87 season was annulled and the title was given to Partizan, who headed the table without the deduction. | Также, снятие очков в сезоне 1986/1987 было аннулировано, и титул достался «Партизану», который возглавил таблицу без снятия очков. |
After the club was disbanded in 1945 he was one of several Građanski players who went on to join the Belgrade-based FK Partizan, along with Franjo Glaser, Zlatko Čajkovski, Stjepan Bobek, Miroslav Brozović and others. | После того, как клуб был расформирован в 1945 году, он стал одним из нескольких игроков «Конкордия», которые присоединились к белградскому «Партизану», наряду с Франьо Глейзером, Златко Чайковским, Степаном Бобеком и другими. |