In the 2007-08 season, Partizan won its 20th national championship and added two stars above their crest, symbolizing the 20 titles won. | В сезоне 2007/2008 «Партизан» выиграл свой 20-й чемпионский титул и добавил над своей эмблемой две звезды, символизирующие 20 полученных титулов. |
He joined the AK Crvena Zvezda athletics club, where he spent a total of 24 years, interrupted by a four-year spell with AK Partizan, a rival Belgrade club. | Он начал тренироваться в легкоатлетическом клубе «Црвена Звезда», за который впоследствии выступал на протяжении 24 лет, с четырехлетним перерывом, когда он представлял белградский «Партизан». |
In the early 1950s, Partizan was separated from the Yugoslav Army and for the first time the team's name was written in the Cyrillic and Latin alphabets. | В ранних 1950-х «Партизан» отделился от Армии, и в первый раз название команды было написано на кириллице и латинице во внешнем жёлтом круге клубной эмблемы. |
On 19 June 2009, Cléo signed a four-year contract with Partizan, thus becoming the first player in more than 20 years to move from Red Star to Partizan (the last was Goran Milojević in 1988). | 19 июня 2009 года Клео подписал четырёхлетний контракт с «Црвеной Звездой», но из-за финансовых трудностей клуба, вскоре перешёл в стан злейшего врага «Црвены Звезды» - «Партизан», что стало первым подобным переходом за 20 последних лет (после Горана Милошевича). |
On November 7, 2015, Wilson signed with Serbian team Partizan Belgrade for the rest of the 2015-16 season. | 7 ноября 2015 года Уилсон подписал контракт с сербским баскетбольным клубом «Партизан» до окончания сезона 2015-16. |
After the defeat in the finals, club administration failed to operate on a higher level, and Partizan entered a long organizational crisis. | После поражения в финале администрация клуба не смогла повысить уровень, и «Партизан» попал в продолжительный организационный кризис. |
Jia played 10 matches in the league during the second half of the 1987-88 season, with Partizan finishing second that season one point behind their eternal rivals Red Star. | Цзя сыграл 10 матчей в лиге во второй половине 1987/88 сезона, «Партизан» занял второе место в чемпионате, отстав на одно очко от принципиального соперника, «Црвена Звезда». |
The decision to rely mostly on talented youngsters scouted from all over the country quickly gave results - Partizan took three consecutive championship titles, in 1961, 1962 and 1963, the first title hat-trick in the Yugoslav First League. | Решение положиться только на молодых игроков, собранных со всей страны, быстро дало результаты - «Партизан» выиграл три чемпионских титула подряд, в 1961, в 1962 и в 1963, первый хет-трик в лиге. |
QPR won the first leg 6-2, but Partizan advanced after a 4-0 return victory in Belgrade. | «КПР» выиграл первый матч 6-2, но «Партизан» прошёл дальше победы со счётом 4-0 в ответном матче. |
He led Partizan to their fifth consecutive league title but lost three times against fierce rivals Red Star. | Он привёл «Партизан» к его пятой подряд победе в чемпионате, но проиграл три раза заклятым противникам «Црвене Звезде». |
On 29 August 2017, Mitrović signed a three-year contract with Partizan and was given the number 30 shirt. | 29 августа 2017 Митрович подписал трёхлетний контракт с «Партизаном» и взял себе 30 номер. |
Pantić spent the first six seasons of his professional career with FK Partizan between 1985 and 1991. | Пантич провёл первые шесть сезонов своей профессиональной карьеры с «Партизаном» в период между 1985 и 1991 годами. |
After a disagreement with Partizan over contract extension proposals, he signed a one-and-a-half year contract with Partizan on December 5, 2013. | После разногласий с «Партизаном» над предложениями о продлении контракта, он все же подписал его 5 декабря 2013 года на 1,5 года. |
Both city football derbies between Red Star and Partizan in the 2005/06 season were played without traditional support toward Partizan from the south stands. | Оба городских дерби между «Црвеной Звездой» и «Партизаном» были сыграны без традиционной поддержки со стороны Южной трибуны. |
As early as the 1960s, a fierce and intense rivalry grew up between Partizan and Red Star. | В начале 60-х начало расти ожесточенное соперничество между «Партизаном» и «Црвеной Звездой». |
The Partizan fans call it also "Fudbalski Hram" (The Temple of Football). | Болельщики «Партизана» также называют его «Fudbalski Hram» (Футбольный храм). |
Unexpectedly, the next 1978-79 season turned out to be the worst in Partizan history. | Неожиданно, следующий сезон 1978/1979 стал худшим в истории «Партизана». |
Partizan's academy has produced numerous professional football players or Yugoslav and Serbian internationals. | Академия «Партизана» выпустила множество профессиональных игроков и игроков сборной Сербии и других югославских стран. |
After the end of the Second World War, Federal People's Republic of Yugoslavia was formed, he signed with Partizan Belgrade where he won another Yugoslav title in 1947. | После окончания Второй мировой войны Гласер стал футболистом новообразованного белградского «Партизана», с которым в 1947 году он выиграл ещё один титул чемпиона Югославии. |
The number of young players, offsprings of Partizan's own youth ranks known as Partizanove bebe (The Partizan's babies), soon emerged into one of the best generations Europe's ever seen. | Большое число молодых игроков, выпускников юношеской академии «Партизана» и известных как дети «Партизана», вскоре превратилось в одно из лучших поколений, когда-либо игравших в команде. |
He helped Partizan win the league by scoring 15 goals, and immediately became a fan favourite. | Он помог «Партизану» выиграть чемпионат, забив 15 голов, и сразу же стал любимцем болельщиков. |
Also, the points deduction from 1986-87 season was annulled and the title was given to Partizan, who headed the table without the deduction. | Также, снятие очков в сезоне 1986/1987 было аннулировано, и титул достался «Партизану», который возглавил таблицу без снятия очков. |
After the club was disbanded in 1945 he was one of several Građanski players who went on to join the Belgrade-based FK Partizan, along with Franjo Glaser, Zlatko Čajkovski, Stjepan Bobek, Miroslav Brozović and others. | После того, как клуб был расформирован в 1945 году, он стал одним из нескольких игроков «Конкордия», которые присоединились к белградскому «Партизану», наряду с Франьо Глейзером, Златко Чайковским, Степаном Бобеком и другими. |