| We're picking it up from a mast on the corner of Jacob Street and Parkside. | Сигнал поступает с вышки на углу Джейкоб стрит и Парксайд. |
| Look for Parkside, overlooking the parade. | Ищи Парксайд, с видом на похоронную процессию. |
| Look, you better get over to Parkside and make sure the poor girl's all right. | Послушай, тебе лучше отправиться в Парксайд и убедиться, что бедняжка в порядке. |
| Well, if we head off to The Parkside, then she'll just get fed up of waiting and go. | Ну, если мы сейчас отправимся в Парксайд, она просто устанет ждать и уйдет. |
| You can leave a message for me here, or try me at my new office at the Parkside Psychiatric Center in Park Slope. | Вы можете оставить для меня сообщение здесь, или попробовать дозвониться до моего нового офиса в психиатрическом центре Парксайд в районе Парк Слоуп. |
| She's gone back to Parkside. | Она собирается обратно в Парксайд. |
| Zone 13-A, more commonly referred to as Parkside, was closed on November 12th, 2004, due to severe toxic air conditions. | Зона 13а, более известная как Парксайд, была запечата 12 ноября 2004, в связи с загрязнением воздуха. |
| Dad's just going to go and ring The Parkside, Mum. | Папа сходит позвонит в Парксайд, мама. |
| So the other one, Parkside, is much better. | Итак, другой дом на Парксайд, намного лучше. |
| Don't worry, if it rains we'll just do photos indoors at Parkside. | Не беспокойся, если пойдет дождь, фотографии мы будем делать в отеле Парксайд. |
| Abe Ford, 50 years old, 673 Parkside Road. | Эйб Форд, 50 лет, живет на Парксайд Роуд, 673. |
| Satellite company says the car's parked at Lake Shore and Parkside. | По данным спутниковой компании, машина стоит на углу бульвара Лейк-Шор и проезда Парксайд. |
| Mom used to get it at Parkside Candy. | Мама привыкла брать эти конфеты в магазине "Парксайд Кэнди". |