Английский - русский
Перевод слова Parisian

Перевод parisian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парижский (примеров 31)
The hotel Mayflower offers warm and inviting typical Parisian decor and a cosy atmosphere in peaceful and simple surroundings. В отеле Mayflower Вас ожидает тёплый привлекательный и типично парижский декор, уютная атмосфера и спокойная обстановка.
Don't you want a hip and happening spot where a certain Parisian magazine editor will feel at home? Ты хочешь создать модное, стильное местечко, где один парижский редактор журнала будет чувствовать себя как дома?
This is Parisian rice cake. Это парижский рисовый пирог.
In 1854, Parisian photographer André-Adolphe-Eugène Disdéri popularized the carte de visite and these small pictures (the size of a visiting card) rapidly became a popular novelty; thousands were created and sold in the United States and Europe. В 1859 году парижский фотограф Андре-Адольф-Эжен Дисдери популяризирует карточки de Visite и эти маленькие фотографии (размером с визитную карточку) быстро становятся популярной новинкой - тысячи таких изображений были созданы и проданы в Соединенных Штатах и Европе.
That is what a Parisian boulevard is for me. Так для меня выглядит парижский бульвар.
Больше примеров...
Парижанка (примеров 7)
You're as stylish as any Parisian woman. Вы такая же стильная, как любая парижанка.
Isn't this little Parisian dream a moveable feast? Мечтает ли эта маленькая парижанка о празднике который всегда с собой?
In Marseille, it's called a Parisian. Мы, в Марселе, зовем это "Парижанка".
Just tell them it was to please a Parisian. Скажешь, что тебя парижанка сбила с толку.
So it appears you've all adopted the Parisian. Значит, парижанка все-таки К вам переехала?
Больше примеров...
В париже (примеров 20)
Actually, sidewalk chalk drawings are a classic Parisian tradition. Вообще-то рисование картин на тротуаре - классическая традиция в Париже.
Next season, in Paris, there's going to be a play by me at a, I won't tell more. at a parisian theatre. в следующем сезоне, в Париже, пойдет моя пьеса в театре... нет, больше не скажу, в одном из театров Парижа.
Being in Paris, does not make one a Parisian. Мы в Париже, но это не делает их парижанами.
How will I explain my Parisian adventure? Как я буду ему рассказывать о том, что делала в Париже?
When we go out, lights, voices and fantasy With love, very pretty, very Parisian Бред, лихорадка, ажиотаж, свет, цвет, фантазия, о, любовь ты прекрасна в Париже.
Больше примеров...
Парижанин (примеров 5)
That's one way to know what the Parisian's up to. Так можно выяснить, что задумал этот парижанин.
At least you can smell like a Parisian. Хотя бы будешь пахнуть, как парижанин.
You're not a real Parisian? Ты не коренной парижанин?
François Mignac, a model Parisian. Франсуа Миньяк, образцовый парижанин.
I think our friend is, above all, Parisian. Мне кажется, месье шевалье, скорей, парижанин! Полно вам!
Больше примеров...
Парижа (примеров 42)
I found myself in the streets of Paris where no Parisian goes. Я ходил по улицам Парижа, по которым парижане никогда не ходят
Artistic and cultural heart of the city - Typically Parisian ambience - Outstanding décor - Friendly... В самом центре культурного и артистического Парижа - Традиционная парижская атмосфера - Уникальный д...
Le Six, a charming 4-star boutique hotel in the heart of Paris' 6th Arrondissement, is an exceptional residence that reflects the charm and allure of Parisian culture. Очаровательный 4-звёздочный бутик-отель Le Six расположен в 6 округе Парижа. В этом потрясающем отеле ощущается шарм и очарование парижской культуры.
Offering contemporary decor, the Hotel Opera Diamond offers the ideal backdrop to your Parisian break in a resolutely modern setting. Отель Le Mathurin встречает Вас в самом сердце Парижа, в районе Мадлен. Роскошные номера красиво декорированы с использованием кожи и бархата.
In a prime location in the heart of Paris, near the Champs Élysées and Arc de Triomphe, the Golden Tulip Royal Garden offers a typical Parisian experience. В отеле Golden Tulip Royal Garden, расположенном в великолепном месте в самом сердце Парижа, рядом с Елисейскими полями и Триумфальной аркой, Вы увидите Париж таким, какой он есть.
Больше примеров...
Парижанки (примеров 3)
Your Parisian is bipolar. У твоей парижанки биполярное расстройство.
The journal of a Parisian press attaché who longed for sun and nature in winter and wanted to go to a peaceful holiday village. Выдержки из дневника пресс-атташе, измученной парижанки, которой в разгар зимы безумно захотелось солнца и жизни на лоне природы и возжелавшей спокойного отпуска в деревенской глуши.
~ Parisian dog-heads. ~ Parisian, calf-heads. Парижане - каторжане, парижанки - каторжанки!
Больше примеров...
Парижанкой (примеров 4)
Later I learned she was a Parisian. Позже я узнал, она была парижанкой.
To a beautiful young Parisian named Simone... who can't be with you because she's training... to be an astronaut with the French space program. С прекрасной молодой парижанкой по имени Симон... которая не может быть с тобой, потому что она готовится... стать астронавтом во французской космической программе.
One story involving the hotel connects Alexander Pavlovitch Kliaguine, a rich Russian businessman and a young Parisian, a student of literature (later to become the baroness de Baubigny). Несомненно, самая прекрасная история связана с богатым русским предпринимателем Александром Павловичем Клягиным и молодой парижанкой, студенткой, изучавшей литературу (впоследствии ставшей баронессой де Бобиньи).
Handing you my land while you tarnish her memory with the 1st Parisian you find is quite another. Но я не отдам тебе свой участок, если ты осквернишь память моей дочери, связавшись с какой-то парижанкой.
Больше примеров...