Английский - русский
Перевод слова Parisian

Перевод parisian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парижский (примеров 31)
It offers accommodation blending traditional Parisian charm and modern comforts and elegance. В номерах сочетаются традиционный парижский шарм, современные удобства и элегантность.
During this period he frequented the Parisian literary club Club de l'Entresol in the company of Rene-Louis Argenson, Lord Bolingbroke and Montesquieu. В этот период он часто посещает парижский литературный клуб Де Антресоль, в компании Рене-Луи Аргенсона, лорда Болингброка и Монтескьё.
And... Your French is good, but your Parisian accent is terrible. И твой французский хорош, но твой парижский акцент ужасен.
AT'S A PARISIAN NIGHTSUIT, Эта парижский ночной костюм.
A Parisian critic, after seeing La grand' tante, declared that Massenet was a symphonist rather than a theatre composer. Парижский критик, увидев оперу «Двоюродная бабушка», заявил, что Массне больше симфонист, нежели театральный композитор.
Больше примеров...
Парижанка (примеров 7)
You're as stylish as any Parisian woman. Вы такая же стильная, как любая парижанка.
Parisian Woman (1891) My Father and Uncle Piacsek with Red Wine (1907) Studio at Kaposvár (1911) Still-life with Mask (1910) Woman with Three Girls (1909) Brooklyn Museum Budapest Aukcio Horváth János. Парижанка (1891) Мой папа и дядя Пьячек с красным вином (1907) Студия на Капошвара (1911) Натюрмотр с маской (1910) Женщина с тремя девушками (1909) Бруклинский музей Женщина в платье в горошек (1889) Венгерская национальная галерея Horváth János.
Just tell them it was to please a Parisian. Скажешь, что тебя парижанка сбила с толку.
So it appears you've all adopted the Parisian. Значит, парижанка все-таки К вам переехала?
According to Vallgren's letters the model for the statue was a then 19-year-old Parisian lady, Marcelle Delquini. По воспоминаниям скульптора, моделью для скульптуры стала 19-летняя парижанка Марсель Делькини.
Больше примеров...
В париже (примеров 20)
I'm Parisian by birth, Polish by heritage. Я родилась в Париже, но полька по происхождению.
Being in Paris, does not make one a Parisian. Мы в Париже, но это не делает их парижанами.
Cosima, a Parisian by upbringing, found it hard to adjust to life in Berlin, which was then a more provincial city than Paris. Козима, получившая воспитание в Париже, не могла привыкнуть к жизни в Берлине, в то время относительно провинциальном городе.
The fédérés issue helped lead to a series of Parisian insurrections throughout the spring and summer, culminating in the assault on the Tuileries Palace on 10 August. Политическая борьба вокруг вопроса о созыве федератов привела к ряду волнений в Париже в течение весны и лета 1792 года, кульминацией которых стало нападение на Дворец Тюильри 10 августа.
When we go out, lights, voices and fantasy With love, very pretty, very Parisian Бред, лихорадка, ажиотаж, свет, цвет, фантазия, о, любовь ты прекрасна в Париже.
Больше примеров...
Парижанин (примеров 5)
That's one way to know what the Parisian's up to. Так можно выяснить, что задумал этот парижанин.
At least you can smell like a Parisian. Хотя бы будешь пахнуть, как парижанин.
You're not a real Parisian? Ты не коренной парижанин?
François Mignac, a model Parisian. Франсуа Миньяк, образцовый парижанин.
I think our friend is, above all, Parisian. Мне кажется, месье шевалье, скорей, парижанин! Полно вам!
Больше примеров...
Парижа (примеров 42)
Three questions dominated the first months of the Convention: revolutionary violence; the trial of the king; and Parisian dominance of politics. Три вопроса доминировали первые месяцы Конвента: доминирование Парижа в политике страны, революционное насилие и суд над королём.
Located near the Basilica of the Sacred Heart, in a lively Parisian area, Mercure Paris Montmartre welcomes you in a modern and comfortable hotel. Приглашаем Вас остановиться в современном комфортабельном отеле Mercure Paris Montmartre, разместившемся в оживлённом районе Парижа рядом с базиликой Сакре-Кёр.
Montparnasse emerged as the heart of Parisian intellectual life at the start of the 20th century, and continues to be one of the main artistic districts of the city today. В начале 20 века Монпарнас являлся центром интеллектуальной жизни Парижа, но и в наши дни он продолжает оставаться одним из главных артистических районов города.
The Saint-Petersbourg is located between the Opera Garnier and the Place Vendome, 200 meters from Paris's main shopping area. The hotel's classic Parisian facade leads to a cosy, elegant interior. Отель Saint Petersbourg расположен на одинаковом расстоянии от Оперы Гарнье и Вандомской площади, а также в 200 метрах от главных торговых районов Парижа.
A good location for those who so desire to see Paris and to visit wonderful Parisian boutiques and stores. Стандартный хороший отель, расположенный в очень удобном месте, в самом центре города, недалеко от всех основных достопримечательностей и магазинов. Практически в любую точку Парижа от отеля можно добраться пешком.
Больше примеров...
Парижанки (примеров 3)
Your Parisian is bipolar. У твоей парижанки биполярное расстройство.
The journal of a Parisian press attaché who longed for sun and nature in winter and wanted to go to a peaceful holiday village. Выдержки из дневника пресс-атташе, измученной парижанки, которой в разгар зимы безумно захотелось солнца и жизни на лоне природы и возжелавшей спокойного отпуска в деревенской глуши.
~ Parisian dog-heads. ~ Parisian, calf-heads. Парижане - каторжане, парижанки - каторжанки!
Больше примеров...
Парижанкой (примеров 4)
Later I learned she was a Parisian. Позже я узнал, она была парижанкой.
To a beautiful young Parisian named Simone... who can't be with you because she's training... to be an astronaut with the French space program. С прекрасной молодой парижанкой по имени Симон... которая не может быть с тобой, потому что она готовится... стать астронавтом во французской космической программе.
One story involving the hotel connects Alexander Pavlovitch Kliaguine, a rich Russian businessman and a young Parisian, a student of literature (later to become the baroness de Baubigny). Несомненно, самая прекрасная история связана с богатым русским предпринимателем Александром Павловичем Клягиным и молодой парижанкой, студенткой, изучавшей литературу (впоследствии ставшей баронессой де Бобиньи).
Handing you my land while you tarnish her memory with the 1st Parisian you find is quite another. Но я не отдам тебе свой участок, если ты осквернишь память моей дочери, связавшись с какой-то парижанкой.
Больше примеров...