| Some members did not share the view that the use of PARE as a conversion rate for the calculation of Argentina's GNI fell within the methodology of the current scale of assessments. | Ряд членов не разделяли того мнения, что использование СЦВК в качестве коэффициента пересчета для определения ВНД Аргентины соответствует методологии построения нынешней шкалы взносов. |
| They further pointed out that the current price-adjusted rates of exchange (PARE) methodology was particularly relevant in the light of recent high currency volatility. | Кроме того, они указали, что нынешняя методология расчета скорректированных по ценам валютных курсов (СЦВК) представляется особенно уместной в свете имевших место в последнее время резких колебаний валютных курсов. |
| With WAs not being significantly different from MERs over time and in view of the latter's more universal coverage, the question of the most appropriate conversion rate is reduced to a choice between MERs and PARE. | С учетом того, что курсы ВА несущественно отличаются от РВК за длительный период, а также того, что последние имеют более широкий охват, вопрос о выборе наиболее подходящего коэффициента пересчета сводится к выбору между РВК и СЦВК. |
| The Committee conducted an intensive review of the proposed revision of the approach to PARE. | Комитет провел углубленный анализ предлагаемых изменений в подходе к расчету СЦВК. |
| They noted that using a 20 per cent divergence threshold would result in decreases in GNP for some 20 developing countries and increases in GNP for another 20 developing countries if PARE were to be used with a 20 per cent threshold. | Они отметили, что использование 20-процентного предела разницы приведет к сокращению показателей ВНП примерно 20 развивающихся стран и увеличению показателей ВНП еще 20 развивающихся стран, если после превышения 20-процентного предела будут использоваться СЦВК. |