Английский - русский
Перевод слова Pardoning

Перевод pardoning с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Помилование (примеров 9)
Did President Ford apologize for pardoning Nixon? Скажи, а президент Форд извинялся за помилование Никсона?
The Committee notes that the commutation or pardoning of a sentence in the State party is at the discretion of the President of the Republic. Комитет отмечает, что смягчение приговора или помилование является в государстве-участнике прерогативой президента Республики.
On 4 June 2009, the complainant reiterates the argument made in the complaint that the pardoning of torturers leads to impunity and favours the repetition of torture. 4 июня 2009 года заявитель вновь подчеркнул выдвинутый в жалобе аргумент о том, что помилование виновных в применении пыток способствует созданию атмосферы безнаказанности и их повторению.
(c) The pardoning and release on humanitarian grounds on 20 January of U Ohn Myint and on 11 February of Ma Thida, but notes at the same time a significant increase in the number of political prisoners during 1998; с) помилование и освобождение по гуманитарным причинам 20 января У Он Мьина и 11 февраля Ма Тхида, однако в то же время отмечает значительное увеличение в 1998 году числа политических заключенных;
In addition, on 21 October, the President signed a general amnesty decree pardoning all citizens who had either been convicted of political offences or who were involved in a judicial process for such offences. Кроме того, 21 октября президент подписал декрет о всеобщей амнистии, предусматривающий помилование всех граждан, осужденных или находящихся под судом за политические преступления.
Больше примеров...
О помиловании (примеров 13)
The presidential decree pardoning the author was adopted in the exercise of the President's constitutional prerogative to pardon. Указ Президента о помиловании автора был принят в порядке осуществления конституционных полномочий Президента по помилованию осужденных.
Further, the attack was apparently connected with the Supreme Court's decision that declared the presidential decree pardoning General Oviedo unconstitutional and ordering the General sent back to jail. Кроме того, это нападение было, судя по всему, связано с решением Верховного суда признать неконституционным президентский указ о помиловании генерала Овьедо и вновь подвергнуть его тюремному заключению.
Furthermore, on 4 July 2008 the National Constituent Assembly passed a resolution pardoning individuals found carrying small quantities of narcotic and psychotropic substances. Кроме того, 4 июля 2008 года Национальная конституционная ассамблея утвердила Постановление о помиловании лиц, осужденных за мелкую торговлю наркотическими и психотропными веществами.
The Board makes a preliminary assessment of petitions for pardoning offenders who have been sentenced by Tajik courts to a range of punishments, including the death penalty, and draws up relevant recommendations. Комиссия занимается предварительным рассмотрением ходатайств о помиловании лиц, осужденных судами Республики Таджикистан к различным мерам наказания, в том числе к смертной казни и подготовки соответствующих предложений по данным вопросам.
It is also important to inform the Committee that on 15 May 2008 the National Constituent Assembly passed a resolution pardoning terminally ill people serving sentences for criminal offences. С другой стороны, следует отметить, что 15 мая 2008 года Национальная конституционная ассамблея утвердила Постановление о помиловании лишенных свободы лиц, страдающих заболеваниями в конечной стадии.
Больше примеров...
Амнистии (примеров 8)
On 7 October, President Kiir issued an executive order "pardoning" key opposition leaders, including Lam Akol, the leader of the opposition Sudan People's Liberation Movement for Democratic Change, and Peter Abdel Rahaman Sule, who heads the United Democratic Front. 7 октября президент Киир издал указ об амнистии основных руководителей оппозиции, включая Лама Акола, руководителя оппозиционной Партии НОДС за демократические перемены и Питера Абделя Рахаман Суле, возглавляющего Объединенный демократический фронт.
I am going to make an announcement pardoning Mr. Scofield and his brother, and he will walk away unharmed. Я объявлю об амнистии мистера Скофилда и его брата, и он уйдет невредимым.
Some speakers explained that amnesty and pardoning had resulted in a large number of prisoners being released, thus helping to reduce prison overcrowding. Некоторые выступавшие разъяснили, что применение мер амнистии и помилования позволило освободить большое число заключенных, что способствовало сокращению переполненности тюрем.
There is a need to implement a universal amnesty and reciprocal pardoning of persons who took part in the military and political confrontation from 1992 up to the time of adoption of the Amnesty Act; о необходимости осуществления всеобщей амнистии и взаимопрощения в отношении лиц, принимавших участие в военно-политическом противостоянии, начиная с 1992 года, до момента принятия Акта об амнистии;
In addition, on 21 October, the President signed a general amnesty decree pardoning all citizens who had either been convicted of political offences or who were involved in a judicial process for such offences. Кроме того, 21 октября президент подписал декрет о всеобщей амнистии, предусматривающий помилование всех граждан, осужденных или находящихся под судом за политические преступления.
Больше примеров...
Помиловали (примеров 2)
Does this mean you're pardoning me? Это значит, что вы помиловали меня?
Thanks to your pardoning Hewlett, Благодаря тому, что вы помиловали Хьюлетта,
Больше примеров...
Помиловать (примеров 1)
Больше примеров...