It has been a long 10 days, and I am parched. | Это были долгие 10 дней и я умираю от жажды. |
Well... if you get parched... | Ну... если желаете умереть от жажды... |
For too long I've been parched of thirst and unable to quench it. | Как долго мучаюсь я от жажды и не могу ее утолить. |
If global environmental issues are not to remain in the realm of the abstract, then there must be no more parched throats, no more needless threats to infant life, no more daily assaults on human dignity with the battering rams of hunger, unemployment and disease. | Для того чтобы глобальные экологические вопросы не остались лишь абстрактными понятиями, не должно больше быть людей, умирающих от жажды, бессмысленной угрозы жизни детей и ежедневного оскорбления человеческого достоинства под гнетом голода, безработицы и болезней. |
We will bleed their pockets dry until the parched populace is dancing for us like puppets on a string. | Мы будем опустошять их кошельки пока изнемогающий от жажды народ не начнет петь под нашу дудку прямо как марионетки. |
You must be parched. | У тебя должно быть все пересохло. |
I'm parched, sir. | У меня все пересохло, сэр. |
When they drop the H-bomb... the ground will become dry, parched. | Когда сбросят водородную бомбу, земля станет сухой, выжженной. |
The water drives out insects from the parched ground, which are snapped up by plovers. | Вода вытесняет насекомых из выжженной земли, на которых накидываются зуйки. |
And our throats are parched. | У нас пересохло в горле. |
Our throats are parched. | У нас пересохло в горле. |
Feeling a little parched here. | У меня пересохло в горле. |
Give me some water. I'm parched. | Хочу минеральной воды, во рту пересохло. |
I'm parched, really. | У меня во рту пересохло. |
Watching Woody dig holes made me quite parched. | От вида Вуди, копающего яму, у меня во рту пересохло. |
I like the word "parched." | Мне нравится слово "сушняк" |
I'm a little parched. | Извини, у меня сушняк. |
Forgive me, but I'm parched. | Простите мадам, в горле пересохло. |
Excuse me, I'm parched. | Простите мадам, в горле пересохло. |
But my throat is parched, dear, and I'm so scared of burglars. | Но у меня в горле пересохло, и я очень боюсь грабителей. |
Listen, I'm feeling a little parched here. | Слушайте, у меня в горле пересохло. |
I'm getting kind of tired. Parched too. | И в горле пересохло, воды бы. |