Английский - русский
Перевод слова Parana

Перевод parana с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Парана (примеров 62)
Lecture on Universal Jurisdiction, organized by Faculdades do Brasil, Curitiba, Paraná. Лекция об универсальной юрисдикции, организованная Бразильским университетом, Куритиба, Парана.
The Court of Appeals of the State of Paraná sustained the sentence passed by the jury. Апелляционный суд штата Парана оставил в силе приговор, вынесенный присяжными.
In India, the monsoon appears to follow a similar pattern to the Paraná River, whereas in the Sahara, the opposite seems to occur. Сезон дождей в Индии и река Парана, похоже, подчиняются одному циклу.
After meeting up, they marched west until they reached the city of Diamante on the east side of the Paraná River in the middle of December 1851. Соединившись в условленной месте, они двинулись на запад, и в середине декабря 1851 года достигли города Диаманте, который находится на восточном берегу реки Парана.
Developed a book on environmental education based on the Area of Preservation of Guaraqueçaba in the South of Brazil, Paraná State. April 19, 2005 - September 10, 2005. Подготовка книги по вопросам экологического просвещения на основе проведенных наблюдений в заповеднике Гуаракесаба на юге Бразилии, штат Парана. 19 апреля 2005 года - 10 сентября 2005 года.
Больше примеров...
Парана (примеров 62)
At the same meeting, statements were made by the Governor of Fukuoka, Japan and the Governor of the State of Parana, Brazil. На этом же заседании с заявлением выступил губернатор префектуры Фукуока, Япония, и губернатор штата Парана, Бразилия.
The state Constitutions of Minas Gerais, Mato Grosso do Sul, Paraíba, Paraná, and Tocantins as well as the Organic law of the Federal District, refer to domestic violence. Вопросы насилия в семье затрагиваются в конституциях штатов Минас-Жерайс, Мату-Гросу-ду-Сул, Парайба, Парана и Токантинс, а также Федерального округа.
These actions continued throughout 1999, focused on people living in hard-to-access areas and expanding vaccination facilities to areas that are contiguous with the endemic region, vaccinating communities in the Triângulo Mineiro as well as north and north-east São Paulo and Paraná States. Эти мероприятия были продолжены в 1999 году с уделением особого внимания жителям труднодоступных районов и распространением вакцинации на районы, прилегающие к эндемичным районам болезни, в результате чего была проведена вакцинация общин в Triângulo Mineiro, а также на севере и северо-востоке штатов Сан-Паулу и Парана.
He commended cooperation between the Governments of Paraguay, Uruguay, Bolivia and Argentina on the Paraguay-Paraná Waterway in an effort to protect the indigenous populations living on the banks of those two rivers. Он одобряет сотрудничество между правительствами Парагвая, Уругвая, Боливии и Аргентины по созданию водного пути Парагвай - Парана в их усилиях защитить коренное население, проживающее на берегах этих двух рек.
On 17 December 1851, a squadron of Brazilian ships, consisting of four steamships, three corvettes and one brig under the command of Grenfell, forced a passage of the Paraná River in the battle which became known as the Passage of the Tonelero. 17 декабря 1851 года эскадра бразильских кораблей, состоявшая из четырёх пароходов, трёх корветов и одного брига, под командованием Джона Паско Гренфела, с боем прошла по реке Парана; сражение получило название «Проход через Тонелеро».
Больше примеров...