| This ability to precisely control flows of electric charge across a membrane is not unique to the paramecium. | Способностью контролировать течение электрических зарядов по мембране обладает не только инфузория. |
| It's a single- cell paramecium. | Это же одноклеточная инфузория. |
| By manipulating the number of position ions inside and outside its membrane, the paramecium creates a potential difference of just 40 millivolts. | Меняя количество положительных ионов, находящихся внутри и снаружи мембраны, Инфузория создает разность потенциалов величиной лишь в 40 милливольт. |
| Don't you understand, Doctor, it's a single - cell paramecium! | Как вы не понимаете, доктор, это же одноклеточная инфузория. |
| And the paramecium reverses out of trouble. | И инфузория спешит убраться во-свояси. |
| So when a paramecium is just sat there, not bumping into anything, floating in this liquid, then it's like a little battery. | Пока инфузория неподвижна - находится на одном месте, ни на что не натыкается - она подобна миниатюрной батарейке. |