Английский - русский
Перевод слова Paralytic
Вариант перевода Паралитик

Примеры в контексте "Paralytic - Паралитик"

Примеры: Paralytic - Паралитик
So I took a different approach... paralytic combined with an anesthetic. Поэтому я попробую другой путь... паралитик в сочетании с анестетиком.
Lab's slow to paralytic as usual. Лаборатория работает медленно, как паралитик.
It's a... paralytic that produces seizures. Это... паралитик, который вызывает приступы.
What she means is he's old and paralytic. Она имеет в виду, что он старый паралитик.
Provided you're not busy concocting a new paralytic to use against me, При условии, что ты не занята, придумывая новый паралитик, чтобы использовать против меня,
Used a paralytic to fake her death, straight out of our own playbook. Использовала паралитик, чтобы инсценировать ее смерть, в полном соответствии с нашей собственной тактикой.
I'm giving you more sedative and a paralytic to stop your shivering, okay? Я дам вам еще успокоительного. И паралитик, чтобы остановить дрожь.
What's wrong with you, my handsome paralytic? Что с тобой, мой прекрасный паралитик?
Sick, he's paralytic. Он больной, паралитик.
"The Blind man and the Paralytic". "Слепой и паралитик".
"Drunkard" "Guzzler" "Paralytic." Алкоголик. Обжора. Паралитик.
The paralytic will render him motionless from the neck down, assuring there will be no interference with our diagnostics. Паралитик обездвижит его тело ниже шеи, и гарантирует то, что с диагностикой не возникнет неожиданностей.
The benefits outweigh the risks, and the paralytic will wear off in an hour, okay? Преимущества перевешивают риск, паралитик выйдет из организма через час, хорошо?
The paralytic you've just consumed is proprietary, as well. Выпитый вами паралитик тоже запатентован.
A paralytic invented by United States propaganda once stepped lightly through the corridors of this very building, a man to whom they also gave the title of poet and ambassador. Однажды по коридорам, ведущим в этот же зал, бодро прошагал придуманный американской пропагандой паралитик, которому к тому же было присвоено звание "поэта и посла".