The previous delivery consisted of sweet paprika, which were not to be irradiated according to the parties' agreement. |
В этой предыдущей поставке был предусмотрен сладкий перец, который, согласно договоренности сторон, не должен был облучаться. |
and ask Jody for the paprika? |
и попросить у Джоди перец? |
The plaintiff, a company located in Spain, sold the defendant paprika powder and oil. |
Истец - компания, расположенная в Испании, - продал ответчику молотый перец и масло. |
pepper, paprika and damp earth. |
перец, паприка и влажная земля. |
In Extremadura, this dish includes day-old bread soaked in water, garlic, paprika, and olive oil, and contains spinach or alfalfa, often served with pan-fried pork ribs. |
В Эстремадуре это блюдо включает в себя замоченный в воде вчерашний хлеб, чеснок, стручковый перец, оливковое масло, а также содержит шпинат или люцерну; часто подаётся с жареными свиными рёбрышками. |
Many dishes are rich in spicery: onion, paprika, basil, turmeric, dill, mint and barberry. |
Большинство блюд изобилует пряностями: лук, красный перец, базилик, куркума, кинза, укроп, мята. Так же, наравне с пряностями, часто употребляются бужгун и барбарис. |