| It was Operation Paperclip after World War ll. |
Операция "Скрепка" после Второй мировой войны. |
| Have you heard of Operation Paperclip? |
Вы слышали об операции "Скрепка"? |
| As the war in Europe came to a close, CIC were involved in the Operations Alsos, Paperclip and TICOM, searching for German personnel and research in atomic weapons, rockets and cryptography. |
Когда война в Европе закончилась, CIC был привлечён к операциям «Алсос», «Скрепка» и TICOM, разыскивая немецких специалистов и исследователей в области атомного оружия, ракетной техники и криптографии. |
| Initially, he was recruited to the U.S. under a program called Operation Overcast, subsequently known as Operation Paperclip. |
Изначально он был завербован для работы в США по программе Операция «Беспросветность» (англ. Operation Overcast), позднее ставшей известной под названием Операция «Скрепка». |
| Overall, through its operations to 1990, Operation Paperclip imported 1,600 men, as part of the intellectual reparations owed to the United States and the UK, valued at $10 billion in patents and industrial processes. |
Всего в ходе операции «Скрепка» до 1990 года в США было импортировано 1600 человек, как часть интеллектуальных репараций Германии США и Великобритании, около 10 миллиардов долларов США в патентах и промышленных технологиях. |