If the authors had challenged the judgement of the Court of Appeal of Papeete of 29 April 1993 on the basis of "tierce opposition", any decision adopted in respect of their challenge could have been appealed to the Court of Cassation. | Если бы авторы опротестовали постановление Апелляционного суда Папеэте от 29 апреля 1993 года на основании "протеста третьей стороны", в отношении любого решения по их протесту можно было бы подать апелляцию в Кассационный суд. |
The Committee observes that the dispute over ownership of the land was disposed of by the Tribunal of Papeete in 1961 and that the decision was not appealed by the previous owners. | Комитет отмечает, что спор о праве собственности на землю был разрешен судом Папеэте в 1961 году и что предыдущие владельцы не оспаривали это решение. |
Thus, they could have, at the time of the sale of the contested grounds and of the proceedings leading to the judgement of the Tribunal of Papeete of 6 October 1961, challenged the legality of the procedure initiated or else the competence of the tribunal. | Так, в момент продажи оспариваемого участка и судебного разбирательства, завершившегося решением суда Папеэте от 6 октября 1961 года, они могли оспорить законность начатой процедуры или компетенции суда. |
The administrateur is a civil servant under the authority of the High Commissioner of the French Republic in French Polynesia in Papeete. | Администратор является государственным служащим, подчиняющимся Верховному комиссару Французской Республики во Французской Полинезии, резиденция которого расположена в Папеэте. |
4.4 In fact, the authors made use of the procedure and lodged complaints with the Dean of Magistrates in Papeete. | 4.4 В рассматриваемом случае авторы воспользовались этой процедурой и подали жалобы главному судье Папеэте. |
These are the teams that qualified for the World Cup: All matches were played at the Tahua To'ata Stadium in Papeete. | Это команды, которые получили право на участие на чемпионате мира: Все матчи были сыграны на стадионе Тахуа Тоата (Tahua To'ata Stadium) в Папеэте. |
The Committee notes that the ill-treatment inflicted on the complainants is currently the subject of a judicial review in Papeete. | Комитет отмечает, что вопрос о жестоком обращении, которому подверглись авторы сообщения, в настоящее время является предметом расследования в Папеэте. |
The final draw was held on 5 June 2013 at 19:30 (local time) at the Maison de la Culture (Te Fare Tauhiti Nui) in Papeete, Tahiti. | Итоговая жеребьёвка была проведена 5 июня 2013 года в 19:30 (по местному времени) в Maison de la Culture (Te Fare Tauhiti Nui) в Папеэте, Таити. |
If the authors had challenged the judgement of the Court of Appeal of Papeete of 29 April 1993 on the basis of "tierce opposition", any decision adopted in respect of their challenge could have been appealed to the Court of Cassation. | Если бы авторы опротестовали постановление Апелляционного суда Папеэте от 29 апреля 1993 года на основании "протеста третьей стороны", в отношении любого решения по их протесту можно было бы подать апелляцию в Кассационный суд. |
New Caledonia participated in the EU Overseas Countries and Territories Forum held in Papeete, Tahiti, from 29 March to 1 April 2005. | Новая Каледония приняла участие в Форуме ЕС по вопросам заморских территорий, проходившем в Папеэте, о-в Таити, с 29 марта по 1 апреля 2005 года. |
I threw Taylor on a plane this morning to Papeete. | Тейлора я отправила сегодня утром в Папит. |
He also served as an adviser to the Supreme Administrative Court of Thailand (2002-2003); and as an administrative judge in Papeete, French Polynesia (1991-1992). | Он также работал советником в Верховном административном суде Таиланда (2002 - 2003 годы) и административным судьей в Папит, Французская Полинезия (1991 - 1992 годы). |