| According to information from the French Ministry for Overseas Territories, the port of Papeete is French Polynesia's maritime link with the outside world. |
Согласно информации Министерства заморских территорий Франции, порт Папеэте является морской гаванью, связывающей Французскую Полинезию с внешним миром. |
| In July 2003, President Chirac met with the heads of State of the Pacific region in Papeete, Tahiti. |
В июле 2003 года президент Ширак встретился с главами государств тихоокеанского региона в Папеэте, Таити. |
| These are the teams that qualified for the World Cup: All matches were played at the Tahua To'ata Stadium in Papeete. |
Это команды, которые получили право на участие на чемпионате мира: Все матчи были сыграны на стадионе Тахуа Тоата (Tahua To'ata Stadium) в Папеэте. |
| Leaders noted the success of the recent Oceania-France informal meeting held in Papeete, French Polynesia in July 2003, and welcomed the commitments of assistance made by the French Government during the meeting. |
Участники отметили успешное проведение недавно неофициальной встречи между представителями Океании и Франции, состоявшейся в июле 2003 года в Папеэте, Французская Полинезия, и приветствовали принятые на себя в ходе этой встречи французским правительством обязательства в отношении оказания помощи. |
| The 2013 FIFA Beach Soccer World Cup Final was the last match of the 2013 FIFA Beach Soccer World Cup which took place on September 28, 2013 at the Tahua To'ata Stadium, in the Tahitian capital, Papeete. |
Финал чемпионата мира по пляжному футболу 2013 - это последний матч чемпионата мира по пляжному футболу 2013, который был проведен 28 сентября 2013 года на стадионе Тахуа Тоата (Tahua To'ata Stadium), на Таити в городе Папеэте. |