| That's a beautiful pantsuit, Ms. Vargas. | Красивый брючный костюм, Мисс Варгас. |
| If the pantsuit fits. | Если брючный костюм подойдет. |
| She's wearing a pantsuit. | На ней брючный костюм. |
| Well, is there a pantsuit in the oven I could wear? | Что ж, может в духовке найдется брючный костюм для меня? |
| And on a totally separate subject, that is a lovely pantsuit. | И просто к слову: у тебя прекрасный брючный костюм. |
| I see you wore the pantsuit again. | Смотрю ты опять пришла в брючном костюме. |
| So I was basically born in a pantsuit. | Так что я практическа родилась в брючном костюме. |
| So you, you're just an accent in a pantsuit. | А ты, ты просто акцент в брючном костюме. |
| She got a nice pantsuit on, got her hair in pigtails. | Она в брючном костюме, волосы косичками. |
| Well, least you never had to chase after a motorcade in a pantsuit and stilettos. | Ну, тебе, по крайней мере, не приходилось догонять автокортеж в брючном костюме и на шпильках. |
| Even if they wear the pantsuit. | Даже если они носят брючные костюмы. |
| "I'll love you until this pantsuit comes back in style." | "Я буду любить тебя пока брючные костюмы не вернутся в моду". |
| First the French designer stunned the world with knee-length, trapezoid dresses and then he sent ladies into the city wearing the pantsuit. | Сначала этот французский дизайнер удивляет мир трапециевидными платьями до колен, затем рекомендует дамам носить брючные костюмы. |
| That's why she gets the special pantsuit. | Вот почему на ней надет специальный комбинезон. |
| I'm going to wear a denim pantsuit. | Я вот одену джинсовый комбинезон. |
| You wore that pantsuit, didn't you? | Ты была в брюках, да? |
| Thank you, pantsuit girl. | Спасибо вам, девушка в брюках. |
| The only thing we found in the car was this lady-type pantsuit jacket. | Единственное, что мы нашли в машине жакет от женского брючного костюма. |
| I don't know, but it's not going to include a pantsuit. | Я не знаю но это будет без брючного костюма |