| A panoramic sunroof is also standard, as are chrome alloy wheels. | Панорамный люк также стандартный, как и хромированные литые диски. |
| The hotel offers 3 meeting rooms with a capacity of 80 people, a sauna, fitness centre and panoramic swimming pool with solarium. | В отеле имеются З конференц-зала на 80 человек, сауна, фитнес-центр и панорамный бассейн с солярием. |
| During the scene in which the Chinese are bowing to Mulan, the crowd is a panoramic film of real people bowing. | Во время сцены, в которой китайцы кланяются главной героине, толпа - это панорамный фильм, где настоящие люди кланяются. |
| Tiananmen Square on October 1 Xinhua Xinhua: the new China, Jiazi big parade - the 60th anniversary of National Day parade panoramic Record Xinhua News Agency reporter Bai Ruixue, Chen Hui, Xu aspirations Â... | На площади Тяньаньмэнь 1 октября Синьхуа "Синьхуа": новый Китай, Jiazi большой парад - 60-й годовщины парада Национальный день панорамный запись агентство Синьхуа репортер Бай Ruixue Чэнь Хуэй, Сюй чаяния Â... |
| Dream Home Galata Panoramic complex consists of a store located in front of the complex and five sections, each of which has its own elevator and an underground parking lot. | Панорамный комплекс "Дрийм хоум Галата" состоит из магазина, расположенного перед комплексом и пяти секций, каждая из которых имеет самостоятельный лифт и подземную автостоянку. |
| Passenger cabin windows are tinted glass, install new panoramic windshield. | Окна пассажирского салона имеют тонированное стекло, устанавливается новое панорамное лобовое стекло. |
| The car has a panoramic mirror. | В машине панорамное зеркало. |
| A very private panoramic porch, roomy and oak-beamed, overlooks the Galilean hills, Lake Kinneret and the Golan Heights. | Очень уединенное панорамное крыльцо, просторное и отделанное дубом, смотрит на Галилейские холмы, озеро Киннерет и Голанские высоты. |
| The composite folded postcard is made from a rectangular blank having lines which divide the blank into parts and having an outer side and an inner side, on one of which is a complete panoramic image. | Составная складная открытка выполнена из заготовки прямоугольной формы, имеющей линии, разделяющие заготовку на части, внешнюю и внутреннюю стороны, на одной из которых расположено полное панорамное изображение. |
| So the only way I could actually create a panoramic was to shoot a collage of 250 single images. | Поэтому единственным способом создать панорамное фото был коллаж из 250 фотографий, снятых отдельно. |
| A climb up the Siegessäule (Victory Column) is also rewarded with a spectacular panoramic vista. | С Колонны Победы Siegessäule также открывается потрясающая панорама города. |
| Skiwelt Amadè: Charming estate in a magnificent, panoramic location! | Горнолыжный союз "Амаде": очаровательное владение в месте, откуда открывается сказочная панорама! |
| Kamin regarded these views to be "more intimate" than the panoramic ones of the Signature Room, a restaurant near the top of the 100-story John Hancock Center. | Камин отмечает, что открывающаяся там панорама «более интимна», чем вид из Signature Room, ресторана в верхней части башни Джона Хэнкока. |
| The word was originally coined in the 18th century by the English (Irish descent) painter Robert Barker to describe his panoramic paintings of Edinburgh and London. | Термин «панорама» ввёл в речевой оборот ещё в конце XVIII века ирландский художник Роберт Баркер, для обозначения (классификации) написанной им картины Эдинбурга. |
| The rooms on the 4th and 5th floors look out the panoramic city view and are equipped with all the amenities needed for a relaxing and enjoyable stay. | Также в отеле есть шикарные президентские апартаменты, а номера двух последних этажей имеют выход на уютные балконы, с которых открывается великолепная панорама. |