In honour of her daughter, Cyprian Kamil Norwid wrote a panegyric. |
В честь её дочери Киприан Камиль Норвид написал панегирик. |
And the soldier folded his arms, and the artist launched into a Jeffersonian panegyric to democracy such as those of us who live in a Jeffersonian democracy would be hard-pressed to present. |
Солдат дал знак рукой начинать, и художник затянул джефферсоновский панегирик демократии, где говорилось, что тех из нас, кто живет согласно джефферсоновской демократии, трудно сломить в настоящем. |
Not overly panegyric, is it? |
Не звучит как панегирик? Панегирик? |
Not overly panegyric, is it? |
Не звучит как панегирик? |
In this context, the continuation of nuclear testing, of which we have had discouraging examples in recent days, is a message from one nuclear State to other non-nuclear States, with an implicit panegyric concerning the importance and legitimacy of nuclear weapons. |
В этой связи продолжение ядерных испытаний, безотрадные примеры которых мы наблюдали в последние дни, представляет собой своего рода послание ядерной державы другим государствам, не обладающим ядерным оружием, которое таит в себе подспудный панегирик важности и легитимности ядерного оружия. |
1285, he composed a panegyric in honour of the emperor, duly emphasizing not only his virtues and martial accomplishments, but also his opposition to the Union. |
Около 1285 года он сочинил панегирик в честь императора, в котором подчеркнул не только добродетели и ратные свершения императора, но и его отрицательное отношение к объединению церквей. |
It's a panegyric. |
Это - не просто биография, это - панегирик! |