Once again, the Action pane has been removed for clarity. | Ещё раз напомню, что Панель действий убрана для ясности. |
The Search task pane includes individual Basic and Advanced modes and allows users to query local or remote locations for files. | Панель задач поиска включает в себя отдельные базовые и расширенные режимы и позволяет пользователям запрашивать локальные или удаленные местоположения для файлов. |
Folders may be added or deleted via the context menu, and selecting a folder will update the folder entry list and the summary display. Selecting a folder entry will update the entry contents pane, and allow you to edit that entry. | Папки можно добавлять или удалять, и выбор папки обновит список её записей и экран описания. Выбор записи папки обновит панель содержимого записи, и позволит вам изменить её. |
Show the Project Navigator side pane even if Kexi runs in User Mode. | Показывать панель проекта в режиме пользователя. |
The Line numbers pane shows the line numbers of all visible lines in the document. | Панель номеров строк показывает номера видимых строк документа. |
The sensitivity of the measuring system shall be adjusted in such a way that the instrument indicating the response of the receiver indicates 100 divisions when the safety-glass pane is not inserted in the light path. | Чувствительность системы измерения должна быть отрегулирована таким образом, чтобы прибор для измерения чувствительности приемника показывал 100 делений, когда безопасное стекло не находится в пучке света. |
Obviously there's been a pane smashed. | Естественно, стекло разбилось. |
Pulled out a pane, tripped the latch. | Выдавили стекло, открыли замок. |
It's like slinging a handful of peas against a window pane: | Это как бросить горстку гороха на оконное стекло: |
2.4. "Glass-plastics pane" means a pane of laminated glass having one layer of glass and one or more layers of plastics material, at least one of which acts as interlayer. | 2.4 "безопасное стекло из стеклопластика" означает многослойное безосколочное стекло, которое состоит только из одного слоя стекла и одного или более пластиковых прослоек, из которых по крайней мере одна является промежуточным слоем. |
Now click the Manage Clustered Mailbox server link in the Action pane. | Теперь щелкните на ссылку Manage Clustered Mailbox server в Action pane. |
In the Result pane select a CMS and then select the storage group you want to work with. | В Result pane выберите CMS и затем выберите группу хранения, с которой хотите поработать. |
To suspend replication to the passive node, you must select the respective storage group on the CMS, then click the Suspend Storage Group Copy link in the Action pane (Figure 11). | Для перекладывания репликации на пассивный узел, вы должны выбрать соответствующую группу хранения в CMS, затем щелкнуть на ссылку Suspend Storage Group Copy в Action pane (Рисунок 11). |
To do so select the suspended storage group on the CMS, then click the Resume Storage Group Copy link in the Action pane (Figure 11). | Для этого выберите отложенную группу хранения в CMS, затем щелкните на ссылку Resume Storage Group Copy в панели Action pane (Рисунок 11). |
From here, your new Library will be included in the list of Libraries in the Navigation Pane of all Explorer views (assuming you checked the show in navigation pane). | Здесь ваша новая библиотека будет включена в список библиотек в навигационной панели всех видов проводника (если вы отметите опцию показывать в навигационной панели (show in navigation pane)). |