Distribution Share' This pane displays the currently opened distribution share. | Распределение ресурсов' Эта панель отображает открытый в данный момент ресурс распределения. |
Windows Image' This pane displays the currently opened Windows Image (.wim) file. | Образ Windows' Эта панель отображает открытый в данный момент Windows Image (.wim) файл. |
Messages' This pane displays errors, warnings and information messages concerning the syntax and structure of your answer file when you try and validate your answer file. | Сообщения' Эта панель отображает ошибки, предупреждения и информационные сообщения касаемо синтаксиса и структуры вашего файла ответа, когда вы испытываете и подтверждаете его. |
Show the Project Navigator side pane even if Kexi runs in User Mode. | Показывать панель проекта в режиме пользователя. |
Mail uses a settings panel, email sorting tools in the second pane, and a toolbar in the viewing pane. | «Почта» использует панель настроек, инструменты сортировки электронной почты во второй панели и панель инструментов в области просмотра. |
Look! The pane's broken. | Смотри, стекло разбито. |
That's where the broken pane was. | Там и было разбитое стекло. |
However, if a pane has a significant degree of curvature at the lateral extremities, a geometric centre break point can mask toughening issues. | Однако, если стекло имеет значительную степень изгиба у боковых краев, то при нанесении удара в геометрическом центре некоторые дефекты закалки могут остаться невыявленными. |
Insert the safety-glass pane between the diaphragm and the receiver and adjust its orientation in such a way that the angle of incidence of the light beam is equal to 0 ± 5º. | Безопасное стекло должно устанавливаться между диафрагмой и приемным устройством; оно должно быть сориентировано таким образом, чтобы угол падения пучка света был равен 0 ± 5º. |
5.5.3.2.3.2. The laminated-glass pane or glass-plastics pane: | 5.5.3.2.3.2 многослойное безосколочное стекло или комбинация стекла и пластика: |
Now click the Manage Clustered Mailbox server link in the Action pane. | Теперь щелкните на ссылку Manage Clustered Mailbox server в Action pane. |
In the Result pane select a CMS and then select the storage group you want to work with. | В Result pane выберите CMS и затем выберите группу хранения, с которой хотите поработать. |
To suspend replication to the passive node, you must select the respective storage group on the CMS, then click the Suspend Storage Group Copy link in the Action pane (Figure 11). | Для перекладывания репликации на пассивный узел, вы должны выбрать соответствующую группу хранения в CMS, затем щелкнуть на ссылку Suspend Storage Group Copy в Action pane (Рисунок 11). |
To do so select the suspended storage group on the CMS, then click the Resume Storage Group Copy link in the Action pane (Figure 11). | Для этого выберите отложенную группу хранения в CMS, затем щелкните на ссылку Resume Storage Group Copy в панели Action pane (Рисунок 11). |
From here, your new Library will be included in the list of Libraries in the Navigation Pane of all Explorer views (assuming you checked the show in navigation pane). | Здесь ваша новая библиотека будет включена в список библиотек в навигационной панели всех видов проводника (если вы отметите опцию показывать в навигационной панели (show in navigation pane)). |