They combined special lighting with a greyish-green make-up for Holden's final scenes, creating a pallor that contrasted with the more normally flesh-toned make-ups of the others in the scene. |
Они сочетали специальное освещение с серо-зеленым макияжем для финальных сцен Холден, создавая бледность, которая сильно контрастировала с более обычным телесными макияжем в других сценах. |
I love your pallor. |
Мне нравится твоя бледность. |
The slumped shoulders, the pallor, |
Опущенный плечи, бледность. |
So besides the gown, and the I.V., And the ghostly pallor From being in the hospital for the past week, |
Если не обращать внимание на одежду, внутривенный катетер и сильную бледность от недельного пребывания в больнице, |
Gabrielle is perhaps paler today, But that palor is part of her appeal. |
Возможно, сегодня Габриэль бледнее обычного, но эта бледность всегда придавала ей очарования. |