| They combined special lighting with a greyish-green make-up for Holden's final scenes, creating a pallor that contrasted with the more normally flesh-toned make-ups of the others in the scene. | Они сочетали специальное освещение с серо-зеленым макияжем для финальных сцен Холден, создавая бледность, которая сильно контрастировала с более обычным телесными макияжем в других сценах. |
| Obviously, you... you got the better of him, but given your pallor, | Очевидно, вы... вы взяли над ним верх, но учитывая вашу бледность |
| So besides the gown, and the I.V., And the ghostly pallor From being in the hospital for the past week, | Если не обращать внимание на одежду, внутривенный катетер и сильную бледность от недельного пребывания в больнице, |
| Sound and pallor threaten disagreement. | Кашель и бледность предвещают болезнь. |
| Gabrielle is perhaps paler today, But that palor is part of her appeal. | Возможно, сегодня Габриэль бледнее обычного, но эта бледность всегда придавала ей очарования. |