| Enter the parcel and pallet rates for standard next day delivery. | Введите тарифы за пакет и поддон для стандартной доставки на следующий день. |
| However, the term "articles of transport" refers in paragraph 3 only to "a container, pallet, or similar article of transport used to consolidate goods". | Однако, согласно пункту З, термин "приспособление для транспортировки" означает лишь "контейнер, поддон или подобное приспособление для объединения груза". |
| One can charge 90 packages on a pallet whose gross mass is approximately 244.8 (the weight of the palette of 25 kg is not included); | на один поддон можно погрузить 90 упаковок, и его масса брутто составит примерно 244,8 (исключая вес поддона, который составляет 25 кг); |
| World Pallet can be employed in the existing manufacturing technology and storage techniques (automatic or machine-aided packaging, high rack warehouses, industrial trucks or floor conveyors, fork lifts, etc. | World поддон может без никаких проблем быт применен в существующей продукционной техники, а также в техническом принципе лагеря (автоматическая упаковка, склад с высокими стелажами, подъёмочные транспортные средства, штабелеукладчики и т.д. |
| The WORLD Pallet is a pool pallet in the euro-pallet format and is being produced in a fully automated manufacturing process on innovated plants and equipments. | WORLD поддон является многооборотным поддоном в Евростандарте и изготавливается в полностью автоматизированном производственном процессе на ультра-современном оборудование. |
| Not only basic (CMYK) but also extra pallet (pantone) colours and lacquer can be used when printing offset. | При печати могут быть использованы не только основные цвета (СМУК), но и дополнительная палитра (pantone), а также лак. |
| The products are available in a very wide range of colors (RAL pallet), they are coated with liquid and powder paints. The group of paints: polyester, polyamide, acryl, polyurethane. | Изделия в широком объеме цветов (палитра RAL), они лакируются как жидкими красками, так и порошковыми. |
| 20 grams. 50 pieces per pallet. | 20 грамм. 50 штук в палете. |
| 50 pieces per pallet. | 20 грамм. 50 штук в палете. |
| 50 pieces per pallet. | 50 штук в палете. |
| Our pallet stackers are manufactured to the highest quality standards to minimize life-time costs. | Штабелеры Linde изготовлены в соответствии с высокими стандартами качества, что позволяет минимизировать расходы на техническое обслуживание в течение всего срока службы. |
| The electronic pallet stackers with side way seating position were especially designed for a relaxing and effective long distance transport with high residual carrying capacity. | Электрические штабелеры с боковым сидением оператора разработаны специально для эффективной транспортировки грузов на большие расстояния. |
| Palletization of finished products, i.e. stacking them up on a pallet in particular way is the most common way of production line robotization in the world. | Палетизация готовых продуктов это укладывание их на палеты в определенный способ является наиболее часто используемой формой роботизации промышленных линий в большинстве фабрик в мире. |
| An implementation of the robot limits the number of the workers needed in the production cycle. Literally speaking, starting with loading on the first machine and finishing by robotized palletizing of final product on pallet, mounted on packing machine, no workers are required. | Практически от загрузки на первую машину до палетизации роботом конечного продукта на палеты установленную на обматывющей машине позволят на то, что единственными людьми на линии будут операторы машин и водители автопогрузчиков. |
| Option 1: Amendment of EC Directive 96/53/EC to allow for the transport of 45 ft ISO and pallet wide containers. | Вариант 1: Внесение поправки в директиву 96/53/ЕС Европейской комиссии с целью разрешить перевозку 45-футовых контейнеров ИСО и контейнеров, ширина которых соответствует ширине поддонов. |
| Owing to the calculation methodology in this Directive, 45 ft containers are 9 cm (for ISO containers) and 12 cm (for pallet wide containers) longer than the maximum allowable length in the Directive. | Благодаря используемой в этой директиве методологии расчета 45-футовые контейнеры на 9 см (для контейнеров ИСО) и на 12 см (для контейнеров, ширина которых соответствует ширине поддонов) длиннее, чем максимально допустимая длина, предписанная в этой директиве. |
| In other transport modes 45 ft ISO and pallet wide containers can continue circulating freely after 31.12.2006 within EU member States. | На других видах транспорта использование 45-футовых контейнеров ИСО и контейнеров, ширина которых соответствует ширине поддонов, может беспрепятственно продолжаться по территории государств-членов ЕС и после 31 декабря 2006 года. |