Indexed (palette), also referred to as PNG8 which have up to 256 colors. | Индексированные (палитра), их также называют PNG8, можно использовать до 256 цветов. |
In The Routledge Companion to Video Game Studies, Simon Niedenthal used Sabre Wulf as an example of games that maximised the limited colour palette of 8-bit computers. | В The Routledge Companion to Video Game Studies Саймон Ниденталя рассмотрел Sabre Wulf как пример игры, в которой максимально ограничена цветовая палитра для 8-разрядного компьютера. |
WINGS PALETTE project is free of charge and accessed to everyone. | Проект ПАЛИТРА КРЫЛА является свободным и общедоступным. |
He did the entire palette in reds and yellows and oranges. | В нем вся палитра сделана в в красном, желтом и оранжевом. |
The work came at a time when Mondrian was beginning to experiment with Cubism: its foreground and background elements seem to intermingle, and the palette is very restricted. | Картина относится к периоду, когда Мондриан начал экспериментировать с кубизмом: ограниченная палитра красок, фон и передний план очень смешаны. |
One can charge 90 packages on a pallet whose gross mass is approximately 244.8 (the weight of the palette of 25 kg is not included); | на один поддон можно погрузить 90 упаковок, и его масса брутто составит примерно 244,8 (исключая вес поддона, который составляет 25 кг); |
The ready palette is taken from the output part of the machine manually by the operator or the palette can pass onto the further processing operation of the palettes. | Готовый поддон оператор может из выходной части станка взять вручную или его можно передавать на последующие операции обработки поддонов. |
Mashiroiro Symphony is Palette's ninth title. | Mashiroiro Symphony является девятой игрой, разработанной Palette. |
Enjoy fine dining in the sophisticated Palette restaurant or relax with a drink in the glamorous 1606 lounge bar. | Вам понравится изысканная кухня в изысканном ресторане Palette. Кроме того Вы можете расслабиться с бокалом вина в роскошном лаундж-баре 1606. |
Call Filter->Artistic->Palette Knife on the background layer and set the parameters as you like. | В основном меню выбираем пункт Фильтр -> Художественные -> Шпатель (Filter -> Artistic -> Palette Knife). Настройки этого фильтра устанавливаем на свой вкус. |
In the right part of the plug-in window you can see the Navigator and the Colors Palette. | В правой части окна плагина расположены Окно навигации (Navigator) и Панель выбора цвета (Colors Palette). |
Call AKVIS Decorator again, choose the Color tab and choose the white color in the Color Palette. | Опять вызовите плагин AKVIS Decorator, зайдите в закладку Цвет (Color) и выберите белый цвет на Палитре цветов (Color Palette). |
The works of this period differed more restrained palette, changing their mood. | Произведения этого периода отличает более сдержанная гамма, меняется их настроение. |
And is Dr. Masters' color palette warm or cool? | Цветовая гамма д-ра Мастерса теплая или холодная? |
Tytan Silicones has a wide asortment, color palette, good quality udjusted for professionals and amateurs. | Силиконы TYTAN - это широкий ассортимент, цветовая гамма, высокое качество как для профессионала так и любителям. |
The Espheni have an extraordinary visual palette. | У Эшфени необычная цветовая гамма. |
The blue-and-white palette was, according to Donwood, the result of "trying to make something the colour of bleached bone". | По словам Донвуда, бело-голубая цветовая гамма появилась как попытка передать «цвет выбеленной кости». |
At the beginning of April 2009 Joint Venture DuPont Russian Coatings hold a seminar - presentation of its color palette and its facilities in the sphere of development and implementation of automotive coatings. | В начале апреля 2009 года Совместное Предприятие «ДЮПОН - РУССКИЕ КРАСКИ» провело семинар - презентацию цветовой гаммы и своих возможностей в области разработок и внедрения автомобильных лакокрасочных покрытий. |
One solution is to develop a palette of weather risk insurance products, which can play a critical role in protecting farmers against the worst impact of weather disasters such as drought and floods. | Одним из возможных решений является создание гаммы продуктов для страхования от погодных рисков, которые могут сыграть огромную роль в защите фермеров от катастрофических последствий таких погодных явлений, как засухи и наводнения. |
Our specialists-designers, marketing specialists, and technologists-already at the stage of design offer a well-balance solution that takes into account many factors, from consumer psychology and color palette, to material safety and ease of marking. | Наши специалисты - художники, маркетологи, технологи - уже на этапе дизайна предлагают продуманное решение, которое учитывает все: от психологии потребителя и технологичности цветовой гаммы до безопасности материала и удобства маркировки. |