| In The Routledge Companion to Video Game Studies, Simon Niedenthal used Sabre Wulf as an example of games that maximised the limited colour palette of 8-bit computers. | В The Routledge Companion to Video Game Studies Саймон Ниденталя рассмотрел Sabre Wulf как пример игры, в которой максимально ограничена цветовая палитра для 8-разрядного компьютера. |
| CAMILLA: ...is that Hakeem's musical palette is limited for an artist at his level. | в том, что музыкальная палитра Хакима слишком ограничена для артиста его уровня. |
| How does the red, the blue... the astonishing palette of nature's colors... how do they happen? | Откуда красный, синий... удивительная палитра цветов природы... Откуда они берутся? |
| It could be like a color palette. | Возможно, это цветовая палитра. |
| Initially, a broad palette of paints, including white, yellow, orange, red, brown, green and others, was used, but after 330 BC the extensive use of white paint dominated. | Изначально в гнафии использовалась вся палитра цветов: белый, жёлтый, оранжевый, красный, коричневый, зеленый и другие краски, однако после 330 г. до н. э. белый цвет вытеснил другие цвета. |
| One can charge 90 packages on a pallet whose gross mass is approximately 244.8 (the weight of the palette of 25 kg is not included); | на один поддон можно погрузить 90 упаковок, и его масса брутто составит примерно 244,8 (исключая вес поддона, который составляет 25 кг); |
| The ready palette is taken from the output part of the machine manually by the operator or the palette can pass onto the further processing operation of the palettes. | Готовый поддон оператор может из выходной части станка взять вручную или его можно передавать на последующие операции обработки поддонов. |
| In 1912 he became a professor at the Académie de La Palette. | С 1912 года профессор Académie La Palette. |
| She was a member of the Palette Club in Chicago. | Бенедикт была членом клуба Palette Club в Чикаго. |
| Call Filter->Artistic->Palette Knife on the background layer and set the parameters as you like. | В основном меню выбираем пункт Фильтр -> Художественные -> Шпатель (Filter -> Artistic -> Palette Knife). Настройки этого фильтра устанавливаем на свой вкус. |
| Call AKVIS Decorator, go to the Color tab and choose the pale lilac color on the Color Palette. | Вновь вызовите плагин AKVIS Decorator, зайдите в закладку Цвет (Color) и на Палитре цветов (Color Palette) выберите бледно - сиреневый оттенок синего. |
| Call AKVIS Decorator again, choose the Color tab and choose the white color in the Color Palette. | Опять вызовите плагин AKVIS Decorator, зайдите в закладку Цвет (Color) и выберите белый цвет на Палитре цветов (Color Palette). |
| Neutral palette, harps play as you walk down the aisle strewn with rose petals. | Нейтральная гамма, звуки арф, когда ты будешь идти по проходу, усыпанному лепестками роз. |
| The works of this period differed more restrained palette, changing their mood. | Произведения этого периода отличает более сдержанная гамма, меняется их настроение. |
| And is Dr. Masters' color palette warm or cool? | Цветовая гамма д-ра Мастерса теплая или холодная? |
| Tytan Silicones has a wide asortment, color palette, good quality udjusted for professionals and amateurs. | Силиконы TYTAN - это широкий ассортимент, цветовая гамма, высокое качество как для профессионала так и любителям. |
| We are capable of weaving any label sizes and shapes, in a rich palette of background colours and patterns. | Богатая цветовая гамма, различные виды плетения и обработки позволяют добиться большого разнообразия и изготовить этикетки на любой вкус. |
| At the beginning of April 2009 Joint Venture DuPont Russian Coatings hold a seminar - presentation of its color palette and its facilities in the sphere of development and implementation of automotive coatings. | В начале апреля 2009 года Совместное Предприятие «ДЮПОН - РУССКИЕ КРАСКИ» провело семинар - презентацию цветовой гаммы и своих возможностей в области разработок и внедрения автомобильных лакокрасочных покрытий. |
| One solution is to develop a palette of weather risk insurance products, which can play a critical role in protecting farmers against the worst impact of weather disasters such as drought and floods. | Одним из возможных решений является создание гаммы продуктов для страхования от погодных рисков, которые могут сыграть огромную роль в защите фермеров от катастрофических последствий таких погодных явлений, как засухи и наводнения. |
| Our specialists-designers, marketing specialists, and technologists-already at the stage of design offer a well-balance solution that takes into account many factors, from consumer psychology and color palette, to material safety and ease of marking. | Наши специалисты - художники, маркетологи, технологи - уже на этапе дизайна предлагают продуманное решение, которое учитывает все: от психологии потребителя и технологичности цветовой гаммы до безопасности материала и удобства маркировки. |