The United States remained committed to supporting those initiatives by the Palauan people and Government to determine their future political status. |
Соединенные Штаты по-прежнему поддерживают инициативы народа Палау и его правительства, направленные на определение его будущего политического статуса. |
Let me share a Palauan proverb with the Assembly, one that foreshadows climate change. |
Хотел бы поделиться с членами Ассамблеи одной пословицей жителей Палау, которая служит своеобразным предзнаменованием изменения климата. |
Any attempt to obtain and transport military weapons to Côte d'Ivoire by Palauan nationals or people using aircraft or vessels flying the Palauan flag would, by definition, be in violation of these provisions and subject to applicable punishment. |
Любые попытки приобрести и перевезти оружие в Кот-д'Ивуар, предпринимаемые гражданами Палау или лицами, использующими летательные аппараты или суда под флагом Палау, по определению подпадают под действие этих положений и подлежат соответствующему наказанию. |
The referendum on the Compact of Free Association held on 9 November 1993, which had been observed by a United Nations visiting mission, had clearly shown, through certified results, that a very large majority of Palauans were in favour of the adoption of the Compact. |
Референдум по Компакту о свободной ассоциации, который был проведен 9 ноября 1993 года и наблюдение за которым осуществляла выездная миссия Организации Объединенных Наций, благодаря своим подтвержденным результатам ясно показал, что значительное большинство жителей Палау выступают за принятие Компакта. |
During the period under review, the Department had been engaged in efforts of a twofold nature, namely, dissemination of information to the general public about the International Trusteeship System and about Palau; and dissemination of information directly to Palauans. |
В течение рассматриваемого периода Департамент осуществлял деятельность по двум направлениям: распространение информации среди широких кругов общественности о международной системе опеки и о Палау; и распространение информации непосредственно среди жителей Палау. |