| Mr. Pak, replying to the representative of Japan, said that the reference to other countries was unfounded. | Г-н Пак, отвечая представителю Японии, говорит, что намек на другие страны является безосновательным. |
| The Controller Pak is Nintendo's external memory card, similar to those used on the PlayStation and other CD-ROM consoles. | Контроллер Пак - это внешняя карта памяти Nintendo, похожая на те, что использовались на PlayStation и на других консолях, использующих CD-ROM. |
| I am sure that the new National Authority - and its dedicated Director-General, Mr. Zinoviy Pak, charged with this responsibility by President Putin himself - will immediately take the much needed steps to breathe new life into the Russian chemical weapons destruction programme. | Я уверен, что новое Национальное управление и его преданный своему делу генеральный директор г-н Зиновий Пак, которому сам президент Путин поручил выполнение этой задачи, незамедлительно примут столь необходимые меры, с тем чтобы вдохнуть новую жизнь в российскую программу по уничтожению химического оружия. |
| In the "Tetra Pak" and "Hilti" cases the European Commission considered that an enterprise having a dominant position is not entitled to substitute public authorities in carrying out a tied-in sales policy base or claiming security of health reasons. | В решениях по делам "Тетра пак" и "Хилти" Европейская комиссия сочла, что предприятия, занимающие господствующее положение, не имеют права подменять органы власти, проводя политику продажи с принудительным ассортиментом якобы по соображениям безопасности и в целях охраны здоровья. |
| Mr. Pak Tok Hun (Democratic People's Republic of Korea): It is indeed regrettable and heartbreaking that my delegation has had to respond to the South Korean delegation concerning their number one issue, namely, the so-called sinking of the South Korean ship Cheonan. | Г-н Пак Ток Хун (Корейская Народно-Демократическая Республика) (говорит по-английски): Наша делегация испытывает сожаление и разочарование в связи с тем, что ей приходится отвечать на заявление делегации Южной Кореи в отношении главного волнующего ее вопроса - утверждений о затоплении южнокорейского судна «Чхонан». |
| One of the registered couples was under the name of Adam and Kelly Pak. | Одна из пар зарегистрирована под именами Адам и Келли Пэк. |
| Kelly and Adam Pak aren't here. | Келли и Адама Пэк здесь нет. |
| He said his name was Pak. | Он сказал, что его зовут Пэк. |
| So it was the Schumachers that Emma Pak heard at the house that night. | Значит это было у Шумахеров то, что Эмма Пэк услышала в доме в ту ночь. |
| Used to call me Pak. | Обычно меня зовут Пэк. |
| A tie-in comic book was released in 2017 written by Greg Pak. | В 2017 году был выпущен комикс написанный Грегом Паком. |
| Created by writer Greg Pak and artist Carlo Pagulayan, the character first appeared in Incredible Hulk vol. | Созданный писателем Грегом Паком и художником Карло Пагулаяном, персонаж впервые появился в The Incredible Hulk vol. |
| It is based on the "Planet Hulk" storyline by Greg Pak and Carlo Pagulayan. | Основан на серии комиксов «Планета Халка», написанной Грегом Паком и Карло Пагулаяном. |
| Created by Greg Pak and Carlo Pagulayan, Korg was inspired by Thor's origin story and was later retconned in Incredible Hulk #94 into one of the stone creatures that fought Thor in Journey into Mystery #83 released in 1962. | Созданный Грегом Паком и Карло Пагулаяном, Корг был вдохновлен историей происхождения Тора, а позже был связан в The Incredible Hulk #94 с одним из каменных существ, которые сражались с Тором в Journey into Mystery #83, выпущенного в 1962 году. |
| General Pak is here with 5 divisions and the 766th Vanguard. | Здесь 5 дивизий и 766-й авангардный во главе с генералом Паком. |
| Tetra Pak's most popular product is the Tetra Brik Aseptic, a best-seller since the 1970s. | Наиболее популярный продукт компании Tetra Pak - упаковка Tetra Brik Aseptic, являющаяся бестселлером с 1970-х годов. |
| The Tetra Evero Aseptic is the latest of the Tetra Pak packages, launched in 2011 and marketed as the world's first aseptic carton bottle for ambient milk. | Tetra Evero Aseptic - самая недавняя разработка среди упаковок Tetra Pak; в 2011 году её представили как первую в мире асептическую картонную бутылку для молока, хранение которого возможно при комнатной температуре. |
| Examples captured by the German forces were operationally used under the designations 2,5 cm Pak 112(f) for mle 1934 guns and 2,5 cm Pak 113(f) for mle 1937 guns. | Захваченные германскими войсками орудия именовались в Вермахте: mle 1934 - Pak 112(f) и mle 1937 - 2,5 cm Pak 113(f)Пушки никогда не использовались в первой линии. |
| Those games would have printed a small "Super Game Boy Game Pak" logo on the box and cartridge. | Такие игры содержали специальный логотип «Super Game Boy Game Pak» на коробке и на самом картридже. |
| Tetra Pak has operated limited recycling since the mid-1980s, introducing a recycling program for its containers in Canada as early as 1990. | В Tetra Pak начали заниматься проблемой переработки отходов в середине 1980-х годов, уже в 1990 году компания представила в Канаде программу переработки выпускаемой ей картонной упаковки. |
| They hired Nick's firm to protect General Pak and his family. | Они наняли фирму Ника для защиты генерала Пака и его семьи. |
| Nick, we have a visual on Pak. | Ник, мы опознали Пака. |
| Former member of General Pak's army. | Бывший служащий армии генерала Пака. |
| He was a diplomatic service agent assigned to General Pak's advance team. | Он был агентом дипломатической службы из группы подготовки к приезду генерала Пака. |
| Just remember, General Pak has a lot of people who hate him, so don't confuse making a threat with being one. | Только запомни, генерала Пака ненавидят слишком многие, так что не спутай проявления ненависти с реальной угрозой. |