| Mr. Pak Tok Hun (Democratic People's Republic of Korea) said that geopolitical and other national interests of certain countries and groups of countries should not be disguised as concern for human rights. | Г-н Пак Ток Хун (Корейская Народно-Демократическая Республика) говорит, что геополитические и другие национальные интересы определенных стран и групп стран не должны маскироваться как забота о правах человека. |
| Mr. Pak Tok Hun said that, although his delegation had voted in favour of the draft resolution, it continued to reject the Council's resolution No. 7/15 on the human rights situation in his country, contained in its report. | Г-н Пак Ток Хун говорит, что, хотя его делегация проголосовала за данный проект резолюции, она по-прежнему отвергает резолюцию No. 7/15 Совета о положении в области прав человека в его стране, содержащуюся в докладе Совета. |
| Mr. Pak Tok Hun (Democratic People's Republic of Korea) reiterated his country's rejection of Human Rights Council resolution 10/16 on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea, contained in the report of the Council. | Г-н Пак Ток Хун (Корейская Народно-Демократическая Республика) вновь заявляет о том, что Корейская Народно-Демократическая Республика отвергает резолюцию 10/16 Совета по правам человека о положении в области прав человека в Корейской Народно-Демократической Республике, содержащуюся в докладе Совета. |
| The 3rd Regiment had been left at Inch'on, but division commander Major General Pak Kyo Sam felt the chances of capturing Yongsan were strong. | З-й полк остался в Инчхоне, но командующий дивизией генерал-майор Пак Кю Сам полагал, что шансы захватить Йонсан высоки. |
| Pak's on the move. | Пак тронулся с места. |
| One of the registered couples was under the name of Adam and Kelly Pak. | Одна из пар зарегистрирована под именами Адам и Келли Пэк. |
| Kelly and Adam Pak aren't here. | Келли и Адама Пэк здесь нет. |
| So it was the Schumachers that Emma Pak heard at the house that night. | Значит это было у Шумахеров то, что Эмма Пэк услышала в доме в ту ночь. |
| Used to call me Pak. | Обычно меня зовут Пэк. |
| I got lost researching Kelly Pak, who, of course, is not Kelly Pak, but in actuality is really Kelly Goodman. | Я с головой ушла в поиски Келли Пэк, которая, конечно же, вовсе не Келли Пэк, на самом деле ее зовут Келли Гудмэн. |
| A tie-in comic book was released in 2017 written by Greg Pak. | В 2017 году был выпущен комикс написанный Грегом Паком. |
| Created by writer Greg Pak and artist Carlo Pagulayan, the character first appeared in Incredible Hulk vol. | Созданный писателем Грегом Паком и художником Карло Пагулаяном, персонаж впервые появился в The Incredible Hulk vol. |
| It is based on the "Planet Hulk" storyline by Greg Pak and Carlo Pagulayan. | Основан на серии комиксов «Планета Халка», написанной Грегом Паком и Карло Пагулаяном. |
| Created by Greg Pak and Carlo Pagulayan, Korg was inspired by Thor's origin story and was later retconned in Incredible Hulk #94 into one of the stone creatures that fought Thor in Journey into Mystery #83 released in 1962. | Созданный Грегом Паком и Карло Пагулаяном, Корг был вдохновлен историей происхождения Тора, а позже был связан в The Incredible Hulk #94 с одним из каменных существ, которые сражались с Тором в Journey into Mystery #83, выпущенного в 1962 году. |
| General Pak is here with 5 divisions and the 766th Vanguard. | Здесь 5 дивизий и 766-й авангардный во главе с генералом Паком. |
| Her grandfather Ruben Rausing was co-founder of the Swedish packaging company Tetra Pak. | Ее дедушка Рубен Раусинг был соучредителем шведского производителя упаковки Tetra Pak. |
| AB Tetra Pak was established in Lund, Sweden, in 1951. | Компания АВ Tetra Pak была основана в Лунде (Швеция) в 1951 году. |
| U.S. Patent 7,792,923 by Han-gyoo Kim and Zhe Khi Pak, Filed October 9, 2001, granted September 7, 2010. | Патент подан Han-gyoo Kim и Zhe Khi Pak 9 октября 2001 и предоставлен 7 сентября 2010. |
| After investing close to €200 million in new packaging plants in Russia (2007) and China (2008), in 2011 Tetra Pak announced the construction of new packaging plants in India and Pakistan to meet increasing demand. | Направив почти 200 млн евро на создание новых упаковочных заводов в России (2007) и Китае (2008), в 2011 Tetra Pak анонсировала строительство аналогичных предприятий в Индии и Пакистане, дабы удовлетворить растущий спрос. |
| Tetra Pak operates globally through 40 market companies, which are subsidiaries to Tetra Pak International SA, doing business in over 170 countries. | Интересы Tetra Pak по всему миру представляют 40 компаний, являющихся подразделениями Tetra Pak International SA. |
| The cause of an allergic reaction experienced by Mr. Anthony Pak. | Причина аллергической реакции, которая была у мистера Энтони Пака. |
| Kono, keep digging into General Pak's background. | Коно, продолжай копать в окружении генерала Пака. |
| General Pak's soldiers came in the morning when we were working in the fields. | Солдаты генерала Пака пришли утром, когда мы работали в поле. |
| When I took an oath to protect people, General Pak is not who I had in mind. | Когда я давал присягу и обещал защищать людей, я не имел в виду генерала Пака. |
| See Korn & Pak 2003 for combinatorial interpretations of many other points. | См. статью Корна и Пака (Korn, Pak 2003) о комбинаторной интерпретации многих других точек. |