Acts of paedophilia were a criminal offence in all member States of the European Union and subject to severe penalties. |
Педофилия квалифицируется как уголовное преступление во всех государствах - членах Европейского союза и подвергается строгому наказанию. |
Commercial sexual exploitation of children in various forms (trafficking, sex tourism, paedophilia and pornography) has been on the rise in many UNECE member States. |
Во многих государствах членах ЕЭК ООН растут масштабы коммерческой сексуальной эксплуатации детей в различных формах (торговля детьми, секс-туризм, педофилия и порнография). |
As a political term is "queer" but also confronted with the problem, even to turn to exclude unwanted (eg, pedophilia). |
Как политический термин "странная", но также сталкиваются с этой проблемой, даже в свою очередь, чтобы исключить нежелательные (например, педофилия). |
Now, for example, censor and rightly apologetic writings on terrorism, pedophilia, anorexia, racism, etc... Are we alone are going to be right? |
Сейчас, например, цензуру и справедливо апологетических работ по терроризм, педофилия, анорексия, расизма и т.д... Мы одни будут правы? |
And Eros is his pedophilia. |
Эрос - его педофилия. |