| (c) Traditional offences, which threaten the foundations of morality and decency (including pornography, paedophilia, other forms of sexual perversion, drug addiction and alcoholism). | с) традиционные: представляющие угрозу нравственным и моральным устоям и приличиям (порнография, педофилия, другие виды сексуальных извращений, наркомания, алкоголизм и т.п.). |
| One must resort to the psychiatric definition, which classifies paedophilia as a sexual disorder consisting of a sexual attraction to prepubescent children. | В связи с этим приходится руководствоваться определением, используемым в психиатрии, где педофилия определяется как сексуальное отклонение, состоящее в сексуальном влечении к детям препубертатного возраста. |
| The Penal Code punishes the crimes of paedophilia and child trafficking with prison sentences of between 5 and 20 years (arts. 228-224). | Согласно Уголовному кодексу, такие преступления, как педофилия и торговля детьми, наказываются лишением свободы сроком от пяти до 20 лет (статьи 228 и 244). |
| There are implications of child abduction or pedophilia. | В нём затрагиваются такие темы, как похищение человека, детская проституция и педофилия. |
| The game contains themes such as sexuality, bullying, pedophilia, zoophilia, suicide, depression, morality, feminism, BDSM and criticism of aspects of modern society such as capitalism and materialism. | Игра затрагивает такие спорные темы, как сексуальность, травля, педофилия, зоофилия, самоубийство, депрессия, этика, феминизм, БДСМ, а также критикует различные аспекты современного европейского общества, например, капитализм и материализм. |