The Centre's activity is based on the medical commission of the Truth and Justice Forum composed of two general practitioners, a dentist, a psychiatrist, a paediatrician, a gastroenterologist, a neurologist and a lung specialist. | В своей работе центр опирается на поддержку медицинской комиссии Форума за правду и справедливость, в состав которой входят два терапевта, стоматолог, психиатр, педиатр, гастроэнтеролог, уролог и пневмолог. |
It has been reported that on 22 February 1994, as a protest against unjust treatment, Professor Homa Darabi, paediatrician and paediatric psychoanalyst, burned herself to death screaming "Long live freedom". | Было получено сообщение о том, что 22 февраля 1994 года профессор Хома Дараби, педиатр и детский психоаналитик, в знак протеста подожгла себя и погибла в пламени с криком "Да здравствует свобода!". |
The paediatrician working in the Negotino Medical Centre, which is the municipality closest to Demir Kapija, visits and examines the inmates twice a week, while the new facility accommodates the dentist's office which provides dental services. | Педиатр, работающий в поликлинике в Неготино, ближайшем городе от спецучреждения Демир Капия, дважды в неделю посещает и осматривает пациентов, а в новом помещении расположен кабинет зубного врача, предоставляющего соответствующие услуги. |
Social Paediatrician, Universidad Nacional de la Plata, Buenos Aires province, Argentina | Социальный педиатр, Лаплатский национальный университет, провинция Буэнос-Айрес, Аргентина |
That's what the paediatrician said. | И педиатр также сказал. |
All infants have access for care to trained personnel - general practitioners, health visitors, the community paediatrician and paediatric specialists. | Все дети могут пользоваться услугами квалифицированного персонала: врачей общего профиля, вспомогательных медицинских работников, общинного врача-педиатра и педиатров-специалистов. |
Over the period 1993-1996 the number of children up to 15 years old per paediatrician fell from 423 to 390. | За 1993-1996 годы число детей в возрасте до 15 лет на одного врача-педиатра сократилось с 423 до 390 человек. |
It also followed the case of Ms. Flora Brovina, a poet, paediatrician and women's rights activist, who was arrested in December 1999 and sentenced to 12 years in prison with the charge of hostile activity in connection with terrorism. | Оно следило также за делом г-жи Флоры Бровины, поэтессы, врача-педиатра и борца за права женщин, которую арестовали в декабре 1999 года и приговорили к 12 годам тюремного заключения по обвинению во враждебной деятельности, связанной с терроризмом. |
Specialization in Paediatrics (Paediatrician, 1971) | Специализация в области педиатрии (диплом врача-педиатра, 1971 год) |
It is reported that Dr. Brovina, a paediatrician, was arrested because of her involvement with the National Women's Organization League, which provides humanitarian assistance to women and children in Kosovo. | Утверждается, что д-р Бровина, врач-педиатр, была арестована в связи со своей деятельностью в Национальной лиге женских организаций, которая оказывает гуманитарную помощь женщинам и детям в Косово. |
Paediatrician, Fracture Centre, Child Surgery Department, Luisa C. De Gandulfo Hospital. | Врач-педиатр в службе травматологии детского хирургического отделения больницы "Луис К. де Гандульфо". |
However, Ruby Schwartz, the consultant paediatrician and named child protection doctor at the hospital, diagnosed scabies and decided that it was scratching that caused the injuries. | Тем не менее Руби Шварц (педиатр-консультант и ответственный врач больницы по защите детей) действительно диагностировала чесотку и решила, что она и стала причиной травм. |
Dr. Florence Nantulya, a consultant paediatrician from Switzerland, made a presentation on disparities that have emerged in the fields of infant and maternal mortality rates, childhood immunizations, HIV/AIDS, heart diseases, cancer and contagious diseases. | Д-р Флоранс Нантуля, педиатр-консультант из Швейцарии, выступила с докладом о неравенстве, которое появилось в показателях младенческой и материнской смертности, иммунизации детей, показателях ВИЧ/СПИДА, сердечных болезней, рака и заразных заболеваний. |
Consultant Paediatrician, Sulmaniya Medical Complex, Ministry of Health (MOH), Bahrain | Педиатр-консультант, Медицинский комплекс Сульмания, министерство здравоохранения, Бахрейн |
Similarly to adults' primary care physicians, the primary care paediatrician's service is also divided on a geographical basis. | В обязанности педиатров, оказывающих первичную медико-санитарную помощь, входит оказание медицинских услуг учащимся школ на основе контрактов, подписываемых с этими школами. |
Similarly to adults' primary care physicians, the primary care paediatrician's service is also divided on a geographical basis. | Как и служба общепрактикующих врачей, оказывающих первичную медико-санитарную помощь взрослому населению, служба первичной педиатрической помощи также построена по географическому принципу. |
If no primary care paediatrician operates in the area, then the adult primary care physician will attend to both adults and children as a so-called mixed area. | При отсутствии в районе педиатра общепрактикующий врач, оказывающий первичную медико-санитарную помощь взрослому населению, обязан оказывать помощь как взрослым, так и детям. |