Paco Rabanne was the honourable guest on the showing of collection «EthnoMania». |
Почетным гостем на показе коллекции «EthnoMania» был французский кутюрье Paco Rabanne. |
Fashion Weeks all over the world opened wide their doors for Veronika Jeanvie & Paco Rabanne - LA, Riga, Moscow, Paris. |
Что ж, перед тандемом Veronika Jeanvie и Paco Rabanne распахнули двери модные недели всего мира - Лос-Анджелес, Рига, Москва, Париж. |
A few time after the single release, Farmer performed the song in playback in one television show, Les Enfants de la guerre, on 27 November 1996, on TF1, in which she wore the same dress made by Paco Rabanne as that of 1996 concerts. |
Через некоторое время, после выхода сингла, Милен Фармер исполнила песню в одном телевизионном шоу Les Enfants de la guerre, 27 ноября 1996 года на TF1, в котором она носила то же платье, сделанное Пако Раббан Paco Rabanne. |
It was called Antigua Iglesia de Paco ("Old Paco Church") while Fr. |
Этот храм носил наименование «Antigua Iglesia de Paco» (Старая церковь в Пако). |
Los hombres de Paco (English: Paco's Men) is a Spanish-produced television series, a drama, that originally aired from 9 October 2005 to 19 May 2010 on the Antena 3. |
Люди Пако (исп. Los hombres de Paco) - испанский комедийный телесериал, транслировавшийся с 9 октября 2005 по 19 мая 2010 года на телеканале Antena 3. |