So oxytocin is a simple and ancient molecule found only in mammals. | Окситоцин - это простой и древний гормон, который найден только у млекопитающих. |
My two young friends here, for example, there's a hormone in a woman's body called oxytocin, right. | К примеру, мои юные друзья, женский организм вырабатывает гормон под названием окситоцин. |
Also, high stress inhibits oxytocin. | Ещё повышенный стресс подавляет окситоцин. |
Cardiac effects: oxytocin and oxytocin receptors are also found in the heart in some rodents, and the hormone may play a role in the embryonal development of the heart by promoting cardiomyocyte differentiation. | Окситоцин и рецепторы окситоцина находятся также в самом сердце у некоторых грызунов, а гормон может играть роль в эмбриональном развитии сердца путём содействия дифференциации кардиомиоцитов. |
We have found that people who release more oxytocin are happier. | Мы выяснили, что люди, у которых вырабатывается окситоцин счастливее. |
and we found that those on oxytocin not only showed more trust, we can more than double the number of people who sent all their money to a stranger - all without altering mood or cognition. | Мы обнаружили, что те, кто был на окситоцине, не только доверяли больше, мы смогли удвоить число людей, отдающих все свои деньги чужим, и всё это без изменений в настроении или понимании. |
To understand this side of stress, we need to talk about a hormone, oxytocin, and I know oxytocin has already gotten as much hype as a hormone can get. | Чтобы понять эту сторону стресса, необходимо поговорить о гормоне - окситоцине; я знаю, что этот гормон стал самым разрекламированным. |
To understand this side of stress, we need to talk about a hormone, oxytocin, and I know oxytocin has already gotten as much hype as a hormone can get. | Чтобы понять эту сторону стресса, необходимо поговорить о гормоне - окситоцине; я знаю, что этот гормон стал самым разрекламированным. |