| It's an overture for a concerto but I didn't finish it. | Это увертюра для концерта но я не закончил её. |
| She was nowhere to be found when the overture began. | Ее не могли найти, когда увертюра началась |
| Powell wrote that the overture by Wagner builds "mountains of flame." | Пауэлл писал, что увертюра Вагнера строит «гору из пламени». |
| I've decided the Wagner overture you included should come with a warning label. | Я решил, что увертюра Вагнера, что ты сюда включила Должна сопровождаться с предупреждающим о ней знаком |
| I think that was supposed to be the William Tell Overture. | Я думаю, это должна была быть увертюра к "Вильгельму Теллю". |
| For Sadat's peace overture was born out of a sober strategic analysis of the regional balance of power. | Мирное предложение Садата было сделано на основе трезвого стратегического анализа регионального баланса сил. |
| Feeling defeated by a series of failed approaches to the US, including an overture to hold direct talks with Roosevelt, Prime Minister Fumimaro Konoe resigned on October 16, making hard-line Army Minister Hideki Tōjō his successor. | Ощущая себя побеждённым из-за многочисленных неудачных попыткок найти подход к США, включавших предложение о проведении прямых переговоров с Рузвельтом, премьер-министр Фумимаро Коноэ ушёл в отставку 16 октября. Своим преемником он назначил бескомпромиссного министра обороны Хидеки Тоджо. |
| The Abkhaz side, however, rejected President Saakashvili's overture, stating that while it was ready to discuss the non-resumption of hostilities and the restoration of trust and normal relations, its status was not open for discussion. | Однако абхазская сторона отвергла предложение президента Саакашвили, заявив, что, хотя она готова обсудить вопрос о невозобновлении боевых действий и восстановлении доверия и нормальных отношений, ее статус не подлежит обсуждению. |
| I see that my overture is a shock to you, Miss Day, and I'll not force you for an answer straightaway. | Я вижу, что моё предложение поразило вас, мисс Дэй, и я не требую от вас немедленного ответа. |
| The overture has already been sent to the mitanni king. | Предложение уже отправлено митаннийскому королю. |
| More like a romantic overture. | Скорее, романтическая прелюдия. |
| It was a romantic overture. | Это была романтическая прелюдия. |
| The long orchestral prelude (166 bars) is in E♭ minor and, in the manner of an operatic overture, anticipates several of the themes which will be heard later in the movement. | Длинная оркестровая прелюдия (166 тактов) в ми-бемоль миноре в форме оперной увертюры предваряет часть будущих тем, которые в своей окончательной форме предстанут в основной части произведения. |
| "10538 Overture", released in 1972, was the first single by The Electric Light Orchestra (ELO). | «10538 Overture» стала первой песней Electric Light Orchestra. |
| On July 23, 2010, Relativity acquired the 45-person marketing and distribution staff of Starz' Overture Films, making it a "Mini-Major". | 23 июля 2010 года Relativity приобрела 45 % маркетинговой и дистрибьюторской подразделений Overture Films, тем самым став «мини-студией». |
| A contested cultural object, which you won't find anywhere soon on Overture, which is the classic market-based mechanism: whoever pays the most is highest on the list. | Спорная тема, которую вы вряд ли найдете в ближайшем будущем на Overture, являющимся классическим ориентированным на рынок механизмом поиска: кто больше платит, тот и занимает первые места в списке. |
| As early as google before, overture had already applied for a patent (2001), overture was paid for some web site advertising system technology. | Еще до Google, Overture уже подал заявку на патент (2001), увертюра была оплачена некоторых рекламных веб-технологии, система сайта. |
| Originally titled "Freddie's Overture", it was one of the last numbers to be written (early 1988). | «Guide Me Home» (настоящее название - «Freddie's Overture») - одна из последних песен, написана в начале 1988 года. |