Английский - русский
Перевод слова Overreact

Перевод overreact с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Слишком остро реагировать (примеров 7)
You mustn't overreact, ma'am. Вы не должны слишком остро реагировать, мэм.
That's exactly why I'm doing this, 'cause I don't want to overreact. Вот почему я это делаю. Потому, что не хочу слишком остро реагировать.
And passionate people tend to overreact at time. страстные люди имеют тенденцию слишком остро реагировать.
It was extremely important to be selective in making investments but also not to overreact when markets fell, as it was often difficult to judge the right moment to re-enter markets to benefit from the ensuing recovery in share prices. Чрезвычайно важно делать правильный выбор при осуществлении инвестиций, но при этом также не слишком остро реагировать на падение конъюнктуры рынков, поскольку зачастую представляется затруднительным определить правильный момент для возобновления операций на рынках, с тем чтобы получить выгоды в результате последующего роста цен на акции.
Just don't overreact. Не стоит слишком остро реагировать.
Больше примеров...
Так остро реагировать (примеров 6)
We can't overreact here. Мы не можем здесь так остро реагировать.
If you overreact and confront her about it, you will achieve the exact opposite of what you want. Если ты будешь так остро реагировать и противостоять ей, ты добьешься обратного эффекта.
Well, do not overreact for a pair of liters of red wine! нт, не надо так остро реагировать из-за пары литров красного вина!
Let's not overreact. Давай не будем так остро реагировать.
There's no reason to overreact. Нет причин так остро реагировать.
Больше примеров...
Паниковать (примеров 3)
Its not to overreact. Главное - не паниковать.
We should not overreact. Главное - не паниковать.
Okay, let's not overreact. Ладно, давайте не будем паниковать.
Больше примеров...
Преувеличивай (примеров 3)
Don't overreact... I just forgot... Не преувеличивай... я просто забыл
Max, don't overreact. Макс, не преувеличивай.
Don't overreact, as usual. Не преувеличивай, как обычно.
Больше примеров...
Так реагировать (примеров 2)
No need to overreact. Не стоит так реагировать.
Yes, this is unfortunate, but let's not overreact to one graffito. Да, это неприятно, но давай не будем так реагировать на один рисунок.
Больше примеров...
Перегнуть палку (примеров 1)
Больше примеров...
Перегибай палку (примеров 2)
Please do not overreact. Пожалуйста, не перегибай палку.
Sheldon, don't overreact. Шелдон, не перегибай палку.
Больше примеров...
Будем перегибать палку (примеров 2)
All right, let's not overreact. Ладно, давай не будем перегибать палку.
Let's not overreact. Давай не будем перегибать палку.
Больше примеров...
Реагируй так остро (примеров 2)
Bill, I would not overreact to this. Не реагируй так остро.
Don't overreact, Rick. Не реагируй так остро, Рик.
Больше примеров...
Нервничай (примеров 1)
Больше примеров...
Реагируй слишком остро (примеров 1)
Больше примеров...
Принимай близко к сердцу (примеров 2)
Don't overreact now. Не принимай близко к сердцу.
Now, don't overreact, but maybe we should start talking about, you know, the possibility of getting some kind of a - what do you call them? Не принимай близко к сердцу Но может нам начать обсуждать ну ты знаешь, воможность составления своего рода - как их там называют?
Больше примеров...
Бурно реагирует (примеров 2)
You said yourself, she's been known overreact once in a while. Ты сам говорил, что она иногда очень бурно реагирует.
In a situation like this, it's normal for a handful of folks to panic and overreact. В подобной ситуации нормально, что группа людей паникует и бурно реагирует.
Больше примеров...
Остро отреагируешь (примеров 1)
Больше примеров...