| The use of military attack helicopters and other aircraft for the purposes of supporting the operations of offensive groups constitutes an offensive military overflight. |
применение боевых ударных вертолетов и других воздушных судов для поддержки наступательных операций группировок можно квалифицировать как агрессивный военный облет. |
| Overflight by hostile military and reconnaissance aircraft, which released heat balloons over the city of al-Nabatiyah and the town of Duwayr |
Вражеские военные и разведывательные самолеты совершили облет, сбросив тепловые ловушки над городом Эн-Набатия и деревней Эд - Дувайр |
| The State Party hosting the on-site inspection has the obligation to make arrangements for the overflight to originate within its territory and from a point relatively close to the area to be inspected.] |
Государство-участник, принимающее инспекцию на месте, обязано принять меры к тому, чтобы облет начинался на его территории и из пункта, расположенного на относительно небольшом удалении от района, подлежащего инспекции.] |
| Another overflight in late October confirmed that company operations remained firmly within the constraints of United Nations sanctions and the Government embargo on mining. |
Еще один облет, совершенный в конце октября, подтвердил, что деятельность компании по-прежнему осуществляется строго с соблюдением ограничений, предусматриваемых санкциями Организации Объединенных Наций и введенного правительством эмбарго на горнодобывающую деятельность. |
| Overflight by hostile reconnaissance and helicopter aircraft |
Вражеский разведывательный самолет и вертолет совершили облет |