Английский - русский
Перевод слова Overflight

Перевод overflight с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Пролет (примеров 20)
The United Kingdom contacted the relevant authorities and gained the necessary overflight permissions from Argentina and Chile to land the aircraft in Chile. Соединенное Королевство вступило в контакт с соответствующими властями и получило от Аргентины и Чили необходимое разрешение на пролет, с тем чтобы самолеты приземлились в Чили.
We express our deep indignation and rejection with regard to the facts related to the surprise withdrawal of overflight and landing permits for the presidential aircraft on which President Evo Morales Ayma of the Plurinational State of Bolivia and his party were travelling on 2 July 2013. Мы заявляем о своем глубоком возмущении и осуждении по поводу фактов, связанных с внезапным отзывом 2 июля 2013 года разрешений на пролет и посадку президентского самолета, на борту которого находились президент Многонационального Государства Боливия Эво Моралес Айма и сопровождавшие его лица.
Additional requirements of $69,000 under the above heading resulted from the settlement of prior period claims for overflight fees, landing fees and ground handling filed by aviation authorities of one of the countries neighbouring Rwanda. Дополнительные потребности в средствах в размере 69000 долл. США по этому подразделу обусловлены урегулированием относящихся к предыдущему периоду требований об оплате сборов за пролет, посадку и наземное обслуживание, предъявленных авиационными органами одной из соседних с Руандой стран.
It will generate revenue from landing, overflight and ground handling fees and from the leasing of office and retail space. Оно будет получать доходы от сборов за посадку, пролет и наземное обслуживание, а также платы за аренду рабочих помещений и торговых точек.
However, when the aircraft was already in flight, a few minutes before it was to enter French airspace, the French Republic announced the withdrawal of the overflight clearance it had previously granted. Вместе с тем, когда его самолет уже находился в воздухе и за несколько минут до захода в воздушное пространство Франции, Французская Республика отозвала выданное ранее разрешение на пролет.
Больше примеров...
Облет (примеров 10)
The overflight of the main diamond mining areas on 7 September revealed a wide range of mining activity. Осуществленный 7 сентября облет алмазодобывающих районов показал широту размаха деятельности, связанной с добычей алмазов.
Overflight by hostile military and reconnaissance aircraft, which released heat balloons over the city of al-Nabatiyah and the town of Duwayr Вражеские военные и разведывательные самолеты совершили облет, сбросив тепловые ловушки над городом Эн-Набатия и деревней Эд - Дувайр
The State Party hosting the on-site inspection has the obligation to make arrangements for the overflight to originate within its territory and from a point relatively close to the area to be inspected.] Государство-участник, принимающее инспекцию на месте, обязано принять меры к тому, чтобы облет начинался на его территории и из пункта, расположенного на относительно небольшом удалении от района, подлежащего инспекции.]
Another overflight in late October confirmed that company operations remained firmly within the constraints of United Nations sanctions and the Government embargo on mining. Еще один облет, совершенный в конце октября, подтвердил, что деятельность компании по-прежнему осуществляется строго с соблюдением ограничений, предусматриваемых санкциями Организации Объединенных Наций и введенного правительством эмбарго на горнодобывающую деятельность.
With the assistance of UNMIL, the Panel was also able to conduct an overflight of key mining areas. С помощь МООНЛ Группа совершила облет основных горнорудных районов.
Больше примеров...