| The overflight of the main diamond mining areas on 7 September revealed a wide range of mining activity. |
Осуществленный 7 сентября облет алмазодобывающих районов показал широту размаха деятельности, связанной с добычей алмазов. |
| The use of military attack helicopters and other aircraft for the purposes of supporting the operations of offensive groups constitutes an offensive military overflight. |
применение боевых ударных вертолетов и других воздушных судов для поддержки наступательных операций группировок можно квалифицировать как агрессивный военный облет. |
| A diplomatic source in Asmara has confirmed that the activity of air force jet fighters had considerably decreased, with only one overflight of the Eritrean capital observed between end of February and May 2012.[23] |
Дипломатический источник в Асмэре подтвердил, что масштабы использования истребителей эритрейских военно-воздушных сил существенно сократились, и в период с конца февраля по май 2012 год был совершен лишь один облет столицы Эритреи. |
| It consisted of an overflight of Tortiya and visits to the Bobi and Diarabana mining sites. |
Он включал облет Тортийи и посещение приисков «Боби» и «Диарабана». |
| In compliance with Part II.C, paragraph 22, of the Verification Annex of the Convention, the Air Transport Department of the Ministry of Transport, Communications, Housing and Construction granted permanent overflight clearance to the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons. |
Во исполнение статьи 22 части II-C Приложения по проверке к КХО Генеральное управление воздушного транспорта Министерства транспорта, связи и жилищного строительства предоставило Организации по запрещению химического оружия постоянное разрешение на облет. |