| Her counselor at school thinks her overeating is a coping mechanism. | Школьный психолог считает, что переедание - это защитный механизм. |
| It also reflects deep, long-standing concerns about the effects of civilization: urban overcrowding, sedentary lifestyles, unhealthy habits like tobacco and alcohol consumption, overeating, and stress. | Он связан также с глубокими и давними опасениями по поводу влияния эффектов цивилизации: перенаселенные города, сидячий образ жизни, такие нездоровые привычки, как потребление табака и алкоголя, переедание и стресс. |
| Well, what I can tell you is that I think that your son's sleeplessness and his overeating | Ну, я могу сказать, что думаю, что бессонница вашего сына и его переедание |
| The cause of Tom's illness was overeating. | Причина болезни Тома - переедание. |
| Overeating is a legitimate problem. | Переедание - это серьезная проблема. |
| See, beetles have protein receptors that prevent them from overeating, but something interfered with that. | Видишь ли, у жуков есть протеиновые рецепторы, которые не позволяют им переедать, но что-то их разрушило. |
| Do you think the overeating has to do with your patient? | Недавно. Может, переедать ты начала из-за пациента? |
| They may lose interest in activities that once were pleasurable, experience loss of appetite or overeating, have problems concentrating, remembering details, or making decisions, and may contemplate or attempt suicide. | Они могут терять интерес к видам деятельности, которые раньше находили приятными, терять аппетит или наоборот переедать, у них могут быть проблемы с памятью, концентрацией, принятием решений, нередко, попытки суицида. |
| You haven't had time to be guilty of anything but overeating. | По-моёму, ты просто нё успёл ни в чём провиниться. |
| It doesn't seem to me that you've had time to be guilty of anything much except overeating. | По-моёму, ты просто нё успёл ни в чём провиниться. |