| Well, right now I'm coming across pretty hard-lined, so I'll go soft to outflank Mr. Chung. | Что ж, сейчас я кажусь довольно жёстким, так что смягчу позицию, чтобы обойти мистера Чанга. |
| She means to outflank us, we must stop her now. | Моргана хочет нас обойти, мы должны её остановить. |
| Taylor shifted a regiment to the far right to outflank the Union battle line. | Тэйлор переместил один полк ещё дальше направо, чтобы обойти фланг противника. |
| Archive film from the riots, dramatic re-enactments and eyewitness testimony are presented, along with animation of the streets surrounding the Stonewall Inn showing how rioters were able to evade and outflank responding police. | Архивные записи беспорядков сочетаются с актёрской драматизацией, а также анимацией улиц вокруг Стоунволл-инн, показывающей, как мятежники смогли обойти полицию. |
| The offensive was intended to outflank and seize the German-occupied city of Caen, an important Allied objective, in the early stages of Operation Overlord, the Allied invasion of north-west Europe. | В ходе наступления планировалось обойти с фланга немецкие войска и захватить контролируемый ими город Кан - основную цель союзников на ранних этапах вторжения в северо-западную Европу. |