| Well, right now I'm coming across pretty hard-lined, so I'll go soft to outflank Mr. Chung. | Что ж, сейчас я кажусь довольно жёстким, так что смягчу позицию, чтобы обойти мистера Чанга. |
| Can we outflank her? | Мы можем обойти его? |
| We may be outnumbered but if we don't let them outflank us, then we can hold the pass. | Пусть их и больше, но мы сможем их удержать, если не позволим нас обойти. |
| Economics must once again outflank politics, with trade, investment, tourism, and technology transfer intensifying across the 38th Parallel. | Экономика в очередной раз должна обойти политику с фланга, через торговлю, инвестиции, туризм и обмен технологиями, что значительно усилит 38-ую параллель. |
| Barnard sent his cavalry under Colonel James Hope Grant to outflank the rebel left and a brigade of infantry under Colonel Graves (temporarily replacing Brigadier Jones, who was ill) around the rebel right. | Барнард послал свою кавалерию под командой полковника Джеймса Хоупа Гранта, чтобы обойти левый фланг повстанцев и пехотную бригаду возглавляемую полковником Грейвом (временно заменившим заболевшего бригадного генерала Джонса) вокруг правого фланга повстанцев. |