| Thanks to the efforts of you, my sisters, the administration has heard our outcry and is taking steps to address our complaints. |
Спасибо за все усилия, сестры, администрация услышала наш протест, и предпринимает шаги по разрешению наших жалоб. |
| Marvel's official response to the outcry was to apologize if the cover "struck a chord that it was completely unintended to strike." |
Официальный ответ Marvel на протест состоял в том, чтобы извиниться, если обложка «наделала аккорд, что он совершенно не предназначен для удара». |
| Operation Outcry and Canada Silent No More has over 5,000 testimonies and declarations from former abortion patients stating the damage of legal abortion to their mental and reproductive health. |
Организация «Операция протест» и канадская организация «Долой молчание» располагают более, чем 5000 свидетельств и признаний перенесших аборт женщин, констатирующих вред, который был нанесен легальным абортом их душевному и репродуктивному здоровью. |
| If anyone else ever found out, there'd be such an outcry... |
И если узнает кто-то еще, Это выльется во всеобщий протест. |
| The announcement by the Democratic People's Republic of Korea of a nuclear test conducted on 9 October drew a universal outcry and prompted international bodies and world leaders to express their strongest protest. |
Объявление Корейской Народно-Демократической Республики о проведении 9 октября ядерного испытания вызвало всеобщее возмущение и побудило международные органы и мировых лидеров выразить свой самый решительный протест. |